English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Now

Now traduction Russe

698 traduction parallèle
Agora eles devem aprender
Now they must learn
Tentando que percam a cabeça Tem cuidado, não percas a tua
Tryin'to make people lose their mind Now, be careful you don't lose yours
Até ao fundo Pensa nisso já
To the bone Think about it right now
Right now
É como o que se vê nos filmes, como em "Apocalypse Now," Eles usavam para proteger suas linhas e suas barricadas.
Как в фильмах про войну типа "Апокалипсис Сегодня", где такая проволока используется для защиты рубежей и баррикад.
Now the world can see We achieved prosperity Gonna celebrate
- Может у нас уйдет на это еще неделя, а может и годы.
Now that we have our freedom Whoa
Ничего не выйдет, Бэкстер!
And now the people's voices
- Хотя бы все, что у нас есть - наше!
Come up with something sometime now
Тебе пора уже что-нибудь сделать.
"Apocalypse Now" relata a missão do capitão Willard de assassinar um coronel Boina Verde chamado Kurtz.
"Апокалипсис сегодня" повествует о задании капитана Уилларда : убийстве Курца - полковника Зеленых беретов.
Apocalype Now " foi colocado na prateleira e o Francis protelou os seus sonhos com a Zoetrope.
Лишившись студии, "Апокалипсис сегодня" отправился в архив, и Фрэнсис отложил мечты относительно Зоэтроп.
reaviva os seus planos para a Zoetrope e escolhe "Apocalypse Now" como seu primeiro projeto.
В 1975 он вернулся к Зоэтроп и выбрал "Апокалипсис сегодня" в качестве первого проекта студии.
e se eu fizesse o Apocalypse Now?
Поэтому я сказал : "А что, если именно я сниму" Апокалипсис сегодня "?
"Apocalypse Now" foi orçado em 13 milhões de dólares.
В "Апокалипсис сегодня" планировали вложить 13 млн. долларов.
"APOCALYPSE NOW" COBERTO POR UM VÉU DE SECRETISMO
"Апокалипсис сегодня" покрыт завесой тайны.
Mas a diferença era que "Apocalypse Now" era sobre o Vietname.
Но важно, что "Апокалипсис сегодня" был посвящен Вьетнаму.
PARABÉNS PELOS DUROS E MARAVILHOSOS 100 DIAS DO APOCALYPSE NOW
Фрэнсис поздравляет тебя с сотней трудных и чудесных дней "Апокалипсиса сегодня".
{ \ b1 \ cHB5ACF8 } APOCALYPSE NOW { \ cH98D2E5 } 200 { \ cHB5ACF8 } BOA SORTE FRANCIS 200.º Dia de Filmagens
"Апокалипсис сегодня" 200 Удачи, Фрэнсис 200-ый день съемок
"Apocalypse Now" estreou em 19 de Agosto de 1979.
"Апокалипсис сегодня" вышел 19 августа 1979 года. С тех пор он собрал более 150 млн. долларов по всему миру.
Agora atravessamos o Tamisa.
Now we've crossed the Thames.
"Agora estou aqui em Kingstown outra vez."
Now here I am down in Kingstown again.
Depois do'Apocalypse Now', é o melhor filme sobre o Vietname alguma vez feito. Uau.
После "Апокалипсиса сегодня" я думаю это лучший фильм о Вьетнаме.
Take it down, now!
Опускай вниз, сейчас же!
Skywriter Correcções e Revisão : fr3aky
Переводчики : slats, Hey _ now, Asmadey, HACTlOXA
Correcções e Revisão : fr3aky
HACTlOXA, Asmadey, slats, caxep, Hey _ now
His personality is designed so that he'll say all this now.
- Этот персонаж и был задуман чтобы всё это говорить. - Где мои дочки?
A Play Now pensa que tenho problemas em ambas as pernas.
В магазине "Время для игр" считают, что у меня проблемы с обеими ногами.
Diz aqui que trabalhou na Play Now durante 4 dias.
Тут написано, что вы четыре дня работали в магазине "Время Для Игр".
- E ficas na Play Now?
- То есть ты останешься во "Время для игр"?
Acho que a Play Now anda a pôr qualquer coisa na minha comida.
Кажется в магазине что-то подкладывают мне в еду.
Sai de imediato e a Play Now paga-lhe 6 meses de salário.
Ты уходишь прямо сейчас и магазин выплачивает тебе зарплату за полгода.
Atenção a todos os colaboradores da Play Now.
Внимание все работникам магазина "Время для игр".
A Play Now tem um sem número de bolas de borracha.
Ну, в магазине "Время для игр" есть все виды резиновых шаров.
A Claire ganhou o processo contra a Play Now!
Клэр выиграла судебный процесс против "Время для игр".
A Play Now apresentou falência.
Боже, "Время для игр" заявляют о банкротстве.
Now up until now, one could write this off to coincidence... mas depois... ela meteu a mão na pasta... e tirou uma Torta de Morango... o mesmo pequeno almoço que eu estava a consumir na altura.
Ну, всё это, возможно могло бы сойти за совпадние... если бы... она не открыла свою сумку... и не достала клубничный Поп Тарт... в точности такой же как был и у меня.
E tu estás a pensar " É domingo, queria estar no Apocalypse Now.
А ты думаешь "Это воскресенье, я должен быть в Апокалипсисе Наших Дней,"
Vejam, não é engraçado?
Now, isn't that something?
# Now, give me one more kiss Hold it along, long time #
Now, give me one more kiss Hold it along, long time
# Now, give me one more kiss #
Now, give me one more kiss
- Então nós temos dois ovos agora?
- So we got two eggs now?
Você não manda em mim não!
♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪ ♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪
Você não manda em mim não!
♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪ ♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪ ♪ ♪ YOU'RE NOT THE BOSS OF ME NOW ♪ ♪
Você não manda em mim não!
You're not the boss of me now You're not the boss of me now You're not the boss of me now and you're not so big
Você não manda em mim não!
You're not the boss of me now You're not the boss of me now
The next thing you paint will be my hands approaching your throat, now go away - and I haven't got a chip on my shoulder,
Следующее, что ты нарисуешь, будут мои руки, тянущиеся к твоему горлу, все, давай, уходи — и я не держу кусок на плечах
Sim, liberdade já
Yeah, freedom right now
"APOCALYPSE NOW" COMEÇOU Harvey Keitel foi escolhido para o papel de Capitão Willard. o "Chef".
Перебрав кучу актеров, Харви Кейтель был взят на роль капитана Уилларда. Роли четырех членов экипажа катера, который переправит Уилларда вверх по реке, исполнят :
Sou tão afortunado.
The kids are stripping the asbestos off the pipes now.
We will now pray for our client's continued success!
Помолимся за удачу в будущем!
A Play Now acabou com a brincadeira.
"Время для игр" перешло в наступление.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]