Translate.vc / Portugais → Russe / Oc
Oc traduction Russe
81 traduction parallèle
O meu velhinho vai para a Lua e ali faz - 270 oc baixo zero, mas esqueçou as botas de pele
Собрался мой старик на Луну, холод там - 270 градусов, а валенки забыл
83 of ( 28 oc )
- 83. - Жарко.
Só fica em casa, para jogar dados oc cartas.
Ты больше не приходишь дома, кроме как поиграть в кости и карты.
Pode levar cma semana oc cma hora, mas vai voltar!
Это может занять неделю, может занять час, но ты вернешься.
Pode ser coisa de comcnistas oc de anarqcistas!
Это могут быть проделки красных или анархистов.
É dinheiro de brinqcedo oc de cena?
- Это "игровые" деньги, сэр, или сценические?
Pela última vez, vem oc não vem?
- Я еще раз тебе повторяю. Идешь? - Нет.
Pode interpretar, algcém como Daniel Boone oc...
Знаете... Вы могли бы сыграть, типа, Дэниеля Буна или кого-нибудь...
Oc devo dizer encontro?
Или лучше сказать свидание?
Esccte! Não qcero discctir o qce é real oc imaginário.
Послушай, я не хочу больше говорить о том что реально, а что иллюзия.
- 1200 oc, 13...
Отделяю гондолы антиматерии.
"A temperatura é 24 oc..."
Температура 24 градуса Цельсия.
Têm de ver o novo 4-84 para ver se é compatível com o OC deles.
Им нужно посмотреть на новый 4-84 проверить его на совместимость с ОС.
Encontrei esse rapaz no OC Clark e toca um óptimo jazz no piano.
- Я встретил этого парнишку в Кларк-Филд. Представь, он прилично бьет по клавишам.
- Subir Filtro Solar. Temperatura externa : 4000 oc.
Включить солнечный фильтр!
Ideia número um : o teletransporte a 5.000 oc exige algum tipo de fonte de energia.
Идея номер один. Для телепортации при температуре 5 000 градусов требуется источник питания. Идея номер два.
Não tenho de ver a série "OC", mas deixa-me feliz.
Мне нет необходимости смотреть сериал O.C., но это делает меня счастливым.
Marilyn Park do Oc Learner.
Марвин Парк из Oc Learner.
Não. Aqui tem... 38 oc certos.
О, нет.
Foi muito parecido com Orange County. E contigo?
Очень похоже на OC А ты как?
"Tem de fazer algo em relação ao seu OC." "Tem de fazer algo em relação ao seu OC."
"От вас воняет".
A continuar a reanimação cardiopulmonar 1,2,3,4,5,6,7,8... 8 ou 9 oc, foi a temperatura mais baixa no aeroporto.
Массаж сердца. Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. ... тридцать четыре градуса.
Devemos estar a - 10 oc, aqui.
Здесь, должно быть, все - 30.
- Convenceste-me no "saiu dos OC".
- Я согласен уже после "бросил Омега Кай".
38,3 oc de febre e a mãe diz que vomitou toda a noite.
Температура 38.3. Мать говорит, его всю ночь рвало.
A tua temperatura era de 66 oc e o ritmo cardíaco era de 200 batimentos.
Температура градусов шестьдесят пять, пульс под двести.
Teve de dar de mamar às 3h da manhã... Temperaturas de 39 oc... E lutas com almofadas a altas horas da madrugada.
Кормление в три часа утра... температура 38... и ночные бои подушками.
Primeiro, pré-aquece o forno a 150 oc.
Во-первых, нужно разогреть духовку до 300
Primeiro, vou pré-aquecer o forno a 150 oc.
Первым делом я собираюсь разогреть духовку до 300
Antes de irem para a pista, os pneus são aquecidos a 80 oc.
Перед гонкой нагреватели шин доводят их температуру до 80 градусов.
É normal ultrapassar-se os 100 oc.
Oни oбычнo нaгpeвaютcя дo 100 гpaдycoв.
Deve ter ouvido o meu grito em OC.
Должно быть, всё побережье слышало мои крики.
O metal certo, temperaturas acima dos 760 oc e alguém que queira matar.
хорошая сталь, температура свыше 1400 ° C, и тот, кого нужно убить.
Uma lata de spray OC. Gás pimenta.
Баллончик газа.
38.3 oc.
38 и 3.
Sim, a mancha azul é a Câmara Escura, a 20 oc.
- Да, ландо, это синее пятно в Тёмном секторе выше 66 градусов.
... até Huntington Beach, onde as máximas se ficam pelos 21 oc.
Правда? Это было бы замечательно.
A saída de vapor ocorre a 115.56 oc.
Температура пара в трубке достигает 240 градусов.
Isto vai ser rápido, pois estão cerca de 4 oc aqui.
Так, это будет быстро, потому что здесь около 4 градусов.
E quando estás com 40 oc de febre e tens de mudar fraldas a três?
И... нет... нет семьи Тем временем, 104 лихорадка градусов, значительное Но я все-таки тоже вместо трех памперсов? چجوریه ؟
Bem-vindo a OC, parvalhão.
Добро пожаловать, сука!
Estão - 2 oc e o céu está limpo no centro de Manhattan.
Сейчас в центре Манхэттена 29 градусов, небо ясное.
Haverá queda de neve de manhã, o céu ficará limpo à tarde. Máximas a rondar os 0 oc.
Сегодня утром ожидается небольшой снег, который прекратится к полудню, воздух прогреется до 30 градусов.
A temperatura chega aos - 70 oc, o combustível transforma-se em geleia.
Температура может упасть до - 57, при такой реактивное топливо превращается в студень.
Suou a noite toda, com 38 oc de febre.
Она всю ночь потела. И у неё лихорадка.
Está com febre, 39,5 oc.
У неё лихорадка, температура скачет.
- 50 oc e o vento frio faz parecer o dobro.
Минус 60, из-за сильного ветра температура падает вдвое.
- Temperatura da fuselagem 900 oc.
Температура обшивки 900 градусов Цельсия.
- 37,9 oc.
37.9.
Anteriormente em The OC... - Qual o plano mesmo?
В предыдущих сериях
27 oc e nenhuma nuvem.
28 градусов и ясно.