English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Offred

Offred traduction Russe

45 traduction parallèle
Chamo-me Offred.
Меня зовут Фредова.
Offred?
Фредова?
Offred.
Фредова.
Offred, estás bem?
Фредова, ты в порядке?
Offred!
Фредова!
Offred, que se está a passar aqui?
Фредова, что происходит там наверху?
Offred, quer um bolo?
Фредова, хочешь печенье?
Deves ser a Offred.
Ты, должно быть, Фредова.
Abençoado dia, Offred.
Благословен день, Фредова.
Offred...
Фредова...
Offred, se fizer o seu melhor a responder às perguntas, tudo isto será indolor.
Фредова, если ты честно ответишь на эти вопросы, все пройдет безболезненно.
As minhas desculpas, Offred.
Прошу прощения, Фредова.
Offred, abençoado dia.
Фредова, благословен день.
Offred, vai buscar o teu manto, por favor.
Фредова, надень свой плащ, пожалуйста.
Offred, tens de me ouvir.
Фредова, ты должна меня послушать.
Ela é uma bonita rapariga, Offred.
Она... красивая девочка, Фредова.
Offred? Pode vir ajudar-me lá fora um bocado?
Фредова, ты не поможешь мне в саду немного?
- Offred?
- Фредова?
Offred, devias vir cá ver os lírios.
Фредова, тебе стоит взглянуть на лилии.
Offred, és tu?
Фредова, это ты?
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa Serva, Offred.
Вице-посол Кастильо, puedo presentar нашу Служанку,
Offred, qual é o seu nome?
Фредова, а как ваше имя?
Ofwarren, Offred, etc.
Уорренова, Фредова и так далее.
Offred sabe o quão gratos estamos pela sua escolha.
Фредова знает, как... мы ей благодарны за ее выбор.
Prazer conhecê-la, Offred.
Очень рад познакомиться с вами,
Fico muito contente, Offred.
Я очень рада, Фредова.
- Offred. - Se nos descobrem aqui...
- Если они нас здесь найдут.
- Offred. Se nos descobrem juntos serei enviada para as Colónias.
Если они найдут нас вместе, меня отправят в Колонии.
- Offred.
- Фредова.
Eu sou de Xipica, menina Offred.
Я родом из Ксипики, мисс Фредова.
Estava só a oferecer à Offred um presente de despedida.
Я лишь хотела сделать Фредовой прощальный подарок.
Vice-Embaixador Castillo, puedo presentar a nossa serva, Offred.
Вице-посол Кастильо, puedo presentar нашу Служанку, Фредову.
Offred, qual é o seu nome?
Фредова, а как ваше имя? Было раньше?
A Offred pediu este mês os guardanapos dela?
Фредова просила в этом месяце свои салфетки?
A Offred sabe.
Все в порядке.
Offred, acorda!
Фредова, проснись!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]