Translate.vc / Portugais → Russe / Olívia
Olívia traduction Russe
134 traduction parallèle
- A Olívia está?
- Без у вас?
- Olívia Palito.
- Без Трусов.
Olívia Palito!
Без Трусов.
Chamada para Olívia Palito!
Без трусов - к телефону!
Está bem, por mim podem ficar aqui a apodrecer à vontade. Mas eu vou ver se consigo dar uma olhadela à Olívia!
Ладно, придурки, можете ржать сколько угодно надо мной,... а я пойду туда посмотреть на Оливию.
A Olívia Newton-John?
Оливию Ньютон-Джон?
Olívia de Havilland.
Оливия де Хавиланд.
Chama-me Olívia Palito.
- Он зовет меня "Оливковое масло".
Chame "Olívia".
Раз из глубин, тогда
Olívia, estás aí?
Оливия?
Olívia. - Sim?
Да?
Olívia, somos nós Scorcesse e Cópola.
Оливия, эй, как оно? Это Скорсезе и Коппола.
És o ex da Olívia vi a tua foto na cozinha.
Эй, ты "бывший" Оливии. Только что видел твое фото на кухне.
Olívia. Podes ouvir-me?
Ты можешь меня выслушать?
- Sabes da Olívia?
Есть что-нибудь от Оливии? - Нет.
- Falas da Olívia?
Ты имеешь в виду, Оливия?
Dou-te uma tareia mais tarde, Olívia Palito.
Ну подожди, я тебе еще надеру задницу.
Shawn... Esta é a Olívia Cohen. Sente-se aqui.
Шон... это Оливия Коэн.
É a Olívia.
Да брось ты.
- É a Olívia.
Нет-нет, ни за что!
Tem calma na passarinha, Olívia, mais logo levo-o a casa.
Да не бойся ты ничего, Оливия! Я привезу его домой! Ты знаешь, который час?
- Não é bem assim, Olívia.
Все не совсем так, Оливия. Не совсем? !
Eu sou Olívia, esta é Leah.
- Я Оливия. Я Лиза.
- Por favor, Olívia!
Пожалуйста, Оливия.
Sabes com quantos médicos a enfermeira Olívia já dormiu?
это очень интересно. ты знаешь сколько докторов в этой больнице переспало с Оливией?
A Olívia Newton-John tem 60 anos e não anda a tomar medicamentos, pois não?
Оливии Ньютон-Джон 60 лет, и она не сидит на статинах.
Pai, vou a casa da Olívia.
Папа, я собираюсь к Оливии.
A única maneira de alguém mudar o semáforo da Olívia seria com um emissor de infravermelhos.
Единственный способ поменять огни светофора — при помощи инфракрасного эмиттера.
É a Olívia Burke a beijar o namorado Dan Humphrey.
Это Оливия Бёрк целует своего нового парня Дэна Хамфри.
Estás a tentar que a Olívia abandone o seu chamado como Rainha dos Imortais.
Ты пытаешься сделать так, чтобы Оливию перестали называть Королевой живых мертвецов.
Mas não tenho com quem falar desde que a Olívia foi embora.
Просто мне не к кому больше было пойти после того, как Оливия уехала.
- Olívia, a minha mulher.
! - Да. - Оливия, моя супруга.
E a Olívia está prestes a descobrir, que fora ele a envolvê-la em toda esta questão.
И скоро Оливия обнаружит что он - тот, кто втянул ее во все это...
Aí vem a Olívia.
О, сюда идет Оливия.
- Olá, Olívia.
- О, привет, Оливия.
Desculpa, Olívia.
Прости, Оливия.
Acho que a Olívia Schaeffer anda a dormir com o Sr. Robbins.
Я думаю, что Оливия Шеффер спит с мистером Роббинсом.
A Olívia não confessou propriamente.
Оливия не признается.
- Preciso de falar sobre a Olívia. - O que se passa com ela?
- Мне надо поговорить с вами насчет Оливии.
Olha, Daphne, sei que queres o melhor para a Olívia.
Послушай, Дафни. Я знаю, ты действуешь в лучших интересах Оливии.
Olá, Olívia.
Привет, Оливия.
Olívia, desculpa por agir sem saberes,
Оливия, мне жаль, что я сделала это у тебя за спиной,
Ele estava a aproveitar-se de ti, Olívia.
Он пользовался тобой, Оливия.
Desculpa, Olívia.
Оливия, мне так жаль.
Olívia, desculpa!
Оливия, мне так жаль!
Ainda pode estar presente para a Olívia.
Вы еще можете сделать это для Оливии.
Olívia?
Оливия?
Olívia, retire o álcool da frente do meu marido. Ele já bebeu muito.
- Оливия, убери вино от моего мужа,... он слишком много выпил.
- Como quem, Olívia?
Как кто, Оливия, как кто? Ну, скажи!
Não, não, você e eu discutimos isto, antes da Olívia chegar.
Нет, нет, Оливия тогда еще не приехала.
A Olívia Palito pesa mais do que tu.
У Гамби тело получше твоего.