English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Otto

Otto traduction Russe

596 traduction parallèle
Aqui é Otto Kringelein.
Это Отто Крингеляйн.
Otto.
Отто.
Otto, o Padre Benoit perguntou se lhe podias arranjar o pneu da bicicleta.
Отто. Отец Бенуа спрашивал, не мог бы ты посмотреть шину на его велосипеде.
- Otto Keller.
Отто Келлера.
Otto Keller disse ao tribunal que o seguiu e o encontrou ajoelhado ao altar, muito transtornado.
Отто Келлер засвидетельствовал, что он последовал за вами и увидел, как вы склонились перед алтарем в сильном расстройстве.
O seu transtorno, testemunhado por Otto Keller, devia-se a ter-se encontrado com Villette, que o ameaçou de expor o seu caso com a Sra. Grandfort, e a ter pegado na primeira arma que lhe apareceu e ter atingido Villette
И ваше отчаяние, которое видел Отто Келлер, было вызвано тем, что не за долго до этого вы встретились с Вилеттом, и он угрожал разоблачить вашу связь с мадам Грандфор.
Não vai disparar nada, Otto.
Ты не выстрелишь, Отто.
Porque me chama Otto da mesma forma terna que a Alma me chamava?
Потому что вы назвали меня Отто? Так же по дружески, как меня называла Альма?
Sra. Helm, esta é uma certidão de casamento entre si e Otto Ludwig Helm, cerimónia esta, ocorrida em Breslau em 18 de Abril de 1942?
Миссис Хелм, это свидетельство о браке между вами и неким Отто Людвигом Хельмом? Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
E tu podias dizer : "Otto de Brunswick, deixa as aves fazerem ninho na coroa,"
Тогда он увидит новое сияние вместо своих проклятых украшений.
Não vos lembrais dum misterioso contrabandista chamado Otto, com quem ceáveis, tramáveis e desenferrujáveis o galho, em Dover?
Помните таинственного черного торговца и контрабандиста, которого звали Отто? С которым вы обедали и играли в Старом Члене, что в Довере?
É o Otto, o carteiro.
Это Отто, почтальон.
De mais, Otto!
Слишком, Отто!
Otto. Chamo-me Otto.
Меня зовут Отто.
Otto, ajudas-me?
Отто, ты мне не поможешь?
Pomo-lo aqui, Otto.
Отто, давай поставим там.
Desculpe, Otto.
Извините.
Ele e o Otto fizeram-no juntos.
Они с Отто, почтальоном, вместе его сделали.
- Otto?
Отто?
Nada, obrigada, Otto.
Ничего. Спасибо, Отто.
Com tudo mesmo! Meu Deus, Otto!
Боже мой, Отто!
- Otto!
Отто!
Isso é uma loucura, Otto!
Но это же безумие, Отто.
Meu Deus, Otto!
Боже мой, Отто!
Que alternativa, Otto?
Какая альтернатива, Отто?
Apresento-te o Otto.
Джордж, это Отто.
Ninguém fala durante o assalto, Otto!
Во время ограбления никто ничего не говорит.
Não te preocupes, Otto.
Все нормально, Отто. Кен знает свое дело.
Faz o telefonema, Otto!
- Одну телячью котлету. - Звони, Отто.
Chamo-me Otto.
Меня зовут Отто.
Não digas nada à Wanda. O Otto pode convencê-la a falar!
Ванде ничего не говори, а то где-нибудь рядом может вертеться Отто.
Aqui não, Otto!
Нет, не здесь.
Aqui não, Otto!
Отто, не здесь. Где здесь фонтан Треви?
- O Otto?
- Отто?
O Otto tentou bei... bei... beijar-me.
Отто пытался по-по-по... поцеловать меня.
O que estás a fazer, Otto?
Отто, что ты делаешь?
Estava perante uma situação delicada, Otto!
Я все делала тонко и деликатно.
E não me trates por "Otto"!
И не называй меня Отто.
Sim, obrigado, Otto.
Спасибо. Отто. Я хотел, чтобы ты мне поверил.
Capitão Otto Kellermann.
Отто Келлерман Капитан
- Otto.
- Отто.
Muito bem, Otto!
Ладно, Отто.
Depressa, Otto, a máquina de escrever.
Отто, за машинку!
Otto de Brunswick vai a Roma para ser coroado lmperador.
Это ведь не религиозная церемония!
Tens de dar as chaves da cidade ao lmperador Otto. É uma grande honra.
Бернардо, послушай...
Desculpe, Otto.
Прошу прощения, Отто.
- Apresento-te o Otto.
Кен, это Отто. Привет, Кен.
- Otto?
Да. Отто?
Sabes alguma coisa do Otto?
Нет.
O Otto não aprova.
Неделя с унылым англичанином? Отто этого не одобряет.
Documentei-me, Otto! Tudo isso eram asneiras!
Это все заблуждения.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]