English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Packard

Packard traduction Russe

78 traduction parallèle
Um Packard de um deles caiu do pontão do Lido.
"Паккард", принадлежащий им плавает неподалеку от пирса Лидо.
- Packard.
— "Паккард".
Espreitei para dentro de um Packard registado em nome do Sternwood.
Неподалеку стоял большой "Паккард", я взглянул на него. — Он был зарегистрирован на Стернвудов. — А потом?
Sabe onde está o Packard?
— Знаете, где этот "Паккард" теперь? — Откуда мне знать?
Pronto, tem razão. Ouvi os tiros e vi-o correr para o Packard e arrancar.
Ваша взяла, я услышал выстрелы, увидел как он садится в "Паккард" и уезжает.
Sou assinante. Tem anúncios da Packard, da Jell-O, coisas da minha terra.
Подписался. "Паккард", "Джелл-О", "Студебеккер".
Tenho um tipo que me diz para comprar Hewlett-Packard, mas já me queimei com dicas dessas.
Один парень посоветовал мне купить "Hewlett-Packard" и я погорела на этом совете.
Tenho aqui o Agente Cooper. Viemos falar com a Sra. Packard.
Рядом со мной агент Купер, мы хотели бы видеть миссис Пэккард.
- Sra. Packard.
- Миссис Пэккард...
Sra. Packard, vou directo à questão.
Mиссис Пэккард, Я перейду сразу к делу.
Sra. Packard.
Миссис Пэккард...
Falo da serração Packard.
Я говорю о лесопилке Пэккардов.
Não fiquei com essa ideia da parte da Sra. Packard. Nem do Sr. Horne.
Нет, ничего такого не просили ни миссис Пэккард, ни мистер Хорн.
"Se ainda estamos no negócio é porque a Josie Packard compra no retalho."
"Единственная причина того, что мы ещё не прогорели - это потому что Джози Пэккард покупает в розницу."
Vender a Serração e as terras Packard?
Продажа лесопилки и земель Пэккарда?
Quando conheci o Andrew Packard temia pela minha vida.
Когда я встретила Эндрю Пэккарда, я уже боялась за свою жизнь.
O seu irmão, o meu marido, Andrew Packard foi assassinado por um homem chamado Thomas Eckhardt.
Твоего брата и моего мужа, Эндрю Пэккарда, убил человек по имени Томас Экхарт.
Encontro-me à frente daquilo que era um stock de troncos da Serração Packard que ardeu, segundo os investigadores em "circunstâncias misteriosas".
Я нахожусь прямо перед Огромным лесоскладом Лесопилки Пэккардов, сгоревшим дотла при обстоятельствах, которые следователи пожарного департамента называют "загадочными".
Em directo da Serração Packard
- Бобби. - трагедиями. В прямом эфире с Лесопилки Пэккардов...
- Posso falar com Josie Packard?
Пожалуйста, можно Джози Пэккард?
Josie Packard...
Джози Пэккард...
Josie Packard.
Джози Пэккард.
Os Packard estão a usar a "Twin Peaks Savings" para financiar o projecto "Ghostwood", mas o banco está a ser muito discreto.
Пэккарды используют Сберегательный Банк Твин Пикс для закачки денег в Гоуствудский проект. Но банк не желает привлекать к себе внимания.
e às más acções da Josie Packard.
За грязные делишки Джози Пэккард.
Que tal informação que leve à prisão e condenação do assassino de Andrew Packard?
Не кстати ли тебе будет информация, которая приведёт к аресту и обвинительному приговору для убийцы Эндрю Пэккарда?
Estás a dizer-me que estás mais interessado na tentativa de assassinato do Leo Johnson do que no de Andrew Packard?
Уж не хочешь ли ты сказать, что покушение на убийство Лио Джонсона, отпетого уголовника, тебя интересует больше, чем убийство Эндрю Пэккарда?
De acordo com o relatório de impacto do meio-ambiente,... as poucas Doninhas do Pinheiro restantes... serão eliminadas pelos planos Packard para o desenvolvimento de Ghostwood.
Согласно Отчёту о воздействии проекта на окружающую среду, тем немногим сосновым ласкам, которые ещё остались, грозит полное истребление, если планам Пэккардов по застройке Гоуствуда суждено сбыться.
Temos uma combinação perfeita para a arma que te feriu com os resíduos de pólvora nas luvas de Josie Packard.
Следы пороха на пистолете, продырявившем тебя, идентичны остаткам пороха на перчатках Джози Пэккард.
Usei uma Hewlett-Packard 57-10A com uma cromatografia de gás e dois detectores de análise de chamas.
Какое оборудование Вы для этого использовали? Я использовал Hewlett-Packard 57-10A газовый хроматограф с анализатором вспышки и датчиками.
- Quem é Hewlett-Packard?
Хьюлитт Паккард?
- Sabes que eu trabalho na Hewlett-Packard, certo?
Знаешь же, что я иногда работаю на Хьюлетт-Паккард - Знаю, и что?
Vocês são a melhor dupla desde Hewlett e Packard.
Вы ребята отличная пара, после Хевлет-Пакард
Ele conduz um Packard, Nucky, graças a ti. Vive numa casa maior do que a do Presidente da Câmara.
Благодаря тебе, Наки, он ездит на Пакарде и живёт в доме шикарней мэрского.
- Disseste que conduzia um Packard.
- Ты ж сказал, он на Пакарде ездит.
Uma vez fiquei duas horas e meia em espera com o serviço de clientes da Hewlett-Packard só para me queixar do seu serviço de clientes.
Один раз я провел 2 с половиной часа в ожидании разговора с службой поддержки Hewlett-Packard только чтобы пожаловаться на эту службу поддержки.
- Dizes tu que ele conduz um Packard.
- Ты ж говорил, он на "паккарде" рассекает.
Faça boa jogada... e pode comprar um Packard para cada dia da semana.
Разыграешь карты как надо, и будешь каждый день покупать себе новый "паккард".
Como sabe que conduzo um Packard?
Откуда вы знаете, что я рассекаю на "паккарде"?
Isso será um problema para ti Packard?
У тебя с этим проблемы, Пакард?
- Disseste que conduzia um Packard.
- Ты говорил, что он водит паккард.
Pessoal, o carro é uma ambulância Packard dos anos 30 de uso militar.
Эй, ребята, итак автомобиль конца 1930-х годов скорая помощь марки Пакард, военный выпуск.
Pensei que o teu nome porno fosse Rusty Packard.
Я думал, в порно ты снимался под псевдонимом Расти Паккард.
Hewlett e Packard.
Хьюлетт и Паккард.
Ou pode comprar alguma coisa da Hewlett-Packard. Eu aceito!
Или можете купить что-нибудь от Hewlett-Packard.
A fábrica Packard.
- Завод "Паккард".
Levo-o no meu Packard.
Я отвезу вас на своем Пакарде.
Estou abismado com o touch screen da HP.
Мне покоя не даёт сенсорная панель Hewlett Packard.
Alieda Ingalls, herdeira das Bolachas Packard.
Алиеда Ингалис, наследница Пакард куки фортуна.
O que distribuem na Hewlett-Packard?
А что они раздают в "Hewlett-Packard"?
O Packard.
Пакард.
Packard Place, 1909.
Хорошо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]