English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Pamela

Pamela traduction Russe

320 traduction parallèle
A minha irmã Pamela e eu não sabíamos nada de tais temas... nessa altura não.
Моя сестра Памела и я ничего не знали о таких делах... Тогда не знали.
- Agora acalma-te, Pamela.
- Успокойся, Памела.
A minha irmã Pamela Fitzgerald e eu, Broderick Fitzgerald.
Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд.
Pamela, não te irás assustar com essas histórias de fantasmas, não é?
Памела, ты не боишься этих приведений, не так ли?
Visite a Pamela enquanto eu estiver fora, está bem?
Вы будете заходить к Памеле, пока меня не будет, а?
Ah, menina Pamela, estou a sonhar acordada.
Мисс Памела, я мечтаю отдохнуть.
São horas de a menina Pamela ir para a cama.
Мисс Памеле пора идти спать.
Agora, que é isso de não ir ver Pamela?
Но почему вы не могли увидеться с Памелой?
Pamela!
Памела!
- Pamela julga isso.
- Памела верит этому.
Imagino o que lhe fiz, Pamela, trazendo-a aqui.
Интересно, что я сделал ей, Памела,... позвав её сюда.
Pára, Pamela!
Остановись Памела!
Pamela, Estás aí?
Памела, где ты?
- O que é agora, Pamela?
Ну что еще, Памела?
Azar, Pamela.
Тебе не везет!
Pamela Lomax, do Daily Mail.
Памела Ломакс из "Дэйли Мэйл".
Ligue à Pamela Green, a minha agente.
Позвоните Памеле Грин, моему агенту.
Meu nome é Pamela Wynthrop e procuro o governador.
На сколько воды мы можем рассчитывать?
- Olá, Pamela.
А часть прибыли пойдет на нужды острова.
- Vou fazer as malas. Pamela? Pamela, qual é o problema?
Но не жди уехать отсюда раньше, чем закончится эвакуация Каскары.
Pamela eu tenho uma boa razão para deportá-la como uma alienígena indesejável.
- Поздравляю, мистер Вэрринг!
Eu sou a Pamela Wynthrop. Prazer em ver-vos.
Я скорее умру, чем останусь здесь!
- Baxter, estás bem? - Oh, olá, Pamela. Mato-o?
Я знаю, как обращаться с такими отбросами, как вы.
Então disse para mim mesma, "Pamela, é altura de te envolveres." Este envolvimento é suficiente para ti?
Несмотря на разницу между нами, я всегда думал, что мы с тобой единственные, кто по-настоящему переживает за Каскару!
Pamela, se não alcançares o isqueiro, ele nunca irá saber.
Губернатор, вы в порядке? - О, привет, Памела!
- Essa seria a melhor opção se, um deles não fosse a sua filha, Pamela.
Это она? - Нет. Это не она.
Pamela, é bom que seja importante.
Мы не знаем. Они не говорили.
Dizias tu, Pamela?
Учитывая, что твой муж в плену. - Моя жизнь ведь тоже в опасности!
Pamela, eu às vezes interrogo-me se fazes o que fazes por humanidade ou simplesmente é só para chatear o papá
Мы пришли в Каскару. Звезды помогли нам...
- Pode carregá-la, Pamela?
Можете перезарядить, Памела?
Vamos, Pamela!
Скорее, Памела.
Vamos, Pamela!
Скорее, дорогая.
- Lyall, Pamela Lyall.
- Лайл, Памела Лайл.
Minha querida Pamela, a questão não é quem não conseguiu matar o Comandante, mas quem, e por que razão, conseguiu matar a sua esposa.
Моя дорогая мадемуазель Памела вопрос не в том, кому не удалось отравить мистера Чантри а в том, кто и зачем отравил его жену.
- Sim, Mademoiselle Pamela.
Да, мадемуазель Памела.
- Pamela.
- Памелла.
Agora sou Pamela.
Теперь я Памелла.
Ah, é Pamela.
О, так ты Памелла.
Olhe para o relógio, Pamela.
Памела, подходит час пересменки.
- Pamela?
- Памела?
Pamela?
Памела?
Dra. Pamela Isley.
Доктор Памела Айсли.
Chama-se Pamela Isley.
Её зовут Памела Айсли.
Pamela, estás lindíssima.
Памела, изумительно выглядишь.
Pamela, é lindíssimo, mas está um pouco acima do que posso pagar.
- Памела, это прекрасно, но не для моего кошелька.
Embora a Pamela tivesse os melhores contactos da cidade, o Rick tinha uma ligeira vantagem competitiva.
У Памелы не было недостатка в клиентах... но у Рика было одно неоспоримое преимущество.
Quer fazer uma aposta comigo Pamela Tudo bem, faço consigo, Sherlock.
Не хотите пари, Памела?
- Pamela!
- Рик. - Памела!
Ligue à Pamela.
Позвоните Памеле.
Pamela, consegues mexer a tua mão esquerda?
- Вулкан.
Tu fizeste pender a balança, Pamela.
Почтенные заседатели!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]