English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Pitbull

Pitbull traduction Russe

85 traduction parallèle
Esse cara é um pitbull de chocolate.
Тот парень — кусачая сволочь. [Щелчки] Продолжай жевать свою руку и не успеешь проголодаться до ланча.
Porque se sai, caio-lhe em cima como um pitbull sobre um cão d'água.
Потому что если накосячишь, я на тебя наброшусь как бульдог на пуделя.
... e o Pitbull comeu-lhe a mão e o meu irmão... agarrou num taco de basebol, e começou à tacada ao cão... e eram só tripas por todo o lado e uma grande poça de sangue... e quando a bófia chegou... depois... eles, tipo... agradeceram-lhe, porque disseram-lhe que se não fosse ele,
... и питбуль откусил ему руку нафиг... а мой брат... схватил бейсбольную биту и началь месить его. Кровищи было! а когда приехали копы... ну, уже потом... они ему... кароч, спасибо сказали, потому что всё равно бы они его пристрелили...
Pitbull...
- Питбуль! - Терьер!
Sou um Pitbull...
- Я Питбуль!
Um pitbull.
Чудненько.
Porque parece um Pitbull.
Потому что она выглядит как питбуль.
Sempre a gabar-se de como tinha tornado o seu filho num pequeno pitbull.
Хэтчер хвалился, что воспитал из сына настоящего питбуля.
Lois, tu és como um pitbull agarrado a uma perna, nunca vais deixar este assunto enquanto não descobrires tudo.
ты никогда не позволишь ему приблизиться, пока не будешь знать наверняка. Я ненавижу то, что ты меня настолько хорошо знаешь.
Sei que ele às vezes parece um pitbull drogado.
Я знаю, порой он носится, как питбуль, сорвавшийся с цепи.
Tipo, o corpo de fuzileiros é tipo o pitbull da América
Пойми, морпехи это как маленький американский питбуль.
A Tess Mercer é um pitbull vestido de Prada.
Тесс Мёрсер - просто волчица.
As crianças querem resgatar um pitbull do abrigo de animais.
Дети хотят спасти питбуля из приюта.
Acho que os pitbull dão uma má impressão.
Думаю, ты не справедлив к питбулю.
Sem dúvida, a mulher é meio "pitbull".
Вполне возможно. Эта дама как питбуль.
Aquele pitbull com ar de mau que os teus pais trouxeram de casa e meteram na carrinha esta manhã.
Здоровый злобный питбуль. Твои мама с папой его утром вывели из дома и посадили в фургон. А то ты не знаешь.
- Estás a lutar como um pitbull.
Дерешься как питбуль
Não podes parar este pitbull que apanhou um gosto por carne.
Ты не можешь остановить этого пит-буля. Он учуял отбивную.
O homem parece um pitbull.
Этот парень смахивает на питбуля.
Lembras-te do Yashin, o meu pitbull?
Помнишь Яшина, моего питбуля?
Não. Ela e a sua "pitbull" humana estão na defensiva.
Ќет, она и еЄ сторожевой пЄс зан € ли глухую оборону.
Não, claro. Mas você parece mais com... O tipo "pitbull" e canivetes para mim.
Нет, конечно, в смысле ты выглядишь больше как бык с ножом-бабочкой, этот тип ребят, как по мне.
Deixou-me sozinho com um "pitbull" quando tinha cinco anos.
Оставил меня со своим питбулем, когда мне было 5 лет.
Que eu também não voltaria se cheirasse a bacon e um pitbull estivesse à minha espera.
Это значит, что я не пошел бы домой, если бы был покрыт жиром от бекона, а там меня ждала ищейка.
Talvez a Bobby não seja somente o seu pitbull.
Бобби не просто ее шавка?
Soltas um pitbull da coleira, ele magoa um bebé.
Ты спускаешь питбуля с цепи, он калечит ребенка.
Na noite passada no estacionamento da East 7, este "cidadão reabilitado", soltou o seu pitbull, para cima do oficial que trata da sua liberdade condicional.
Вчера вечером на Седьмой улице этот "перевоспитавшийся гражданин" натравил на куратора по УДО питбуля, а потом проломил ему голову монтировкой.
- O problema é o pitbull dela.
- Ланнистер. Проблема в её боевом псе.
O assassino agarrou-se e balançou como um pitbull ao tentar arrancar-lhe a carne. Obrigada.
Убийца вцепился как питбуль, пытаясь оторвать кусок плоти.
Ele disse que parecia um pitbull a violar um puto indefeso.
Он сказал она звучала как будто питбулль насиловал маленького глухого ребенка.
"O pitbull do FBI " que tem arruinado a minha vida " nos últimos seis anos.
"Питбулль ФБР, который разрушает мою жизнь последние шесть лет."
Aceito pitbull ou rottweiler.
Я понимаю питбуль или ротвейлер, но щенок?
Os registos mostram que ele tem um pitbull chamado "Mauzão".
Судя по записям, у него есть питбуль по кличке Задира.
O indivíduo é metade pitbull, e... parte pedras para viver.
Чувак - на половину питбуль, и-и... зарабатывает тем, что дробит камни.
Senhor, deveria saber, que o Alexander Grayson é um "pitbull".
Сэр, вы должны знать, Александр Грейсон - пит-буль.
Sim, ou o Pitbull.
Ага, или от питбуля.
Mostra-me o "pitbull"!
Покажи мне питбуля.
Pitbull! Pitbull.
- ѕитбуль!
Você expulsou um "pitbull" e deixou um dragão entrar.
Ты выкинул питбуля и впустил дракона.
Pitbull, tipo, música.
Питбуль... он музыкант.
E o Cal não é um cachorro, é um pitbull!
он - питбуль, злой питбуль, который нападет, если не...
Um pitbull furioso que ataca se... Não quero saber das pessoas por quem pensas que és responsável.
– Я не хочу ничего слышать о людях, за которых ты, по-твоему, ответственна.
Disse-me que era um pitbull, mas esqueceu-se de dizer que era castrado.
Вы сказали мне, что вы питбуль, но вы не упомянули, что вас кастрировали.
Diria que foi um animal, mas estamos numa escola. Ou pode ter sido um pitbull.
Я бы сказала, что это нападение животного, но мы внутри школы, что странно, разве что, кто-нибудь привёл сюда питбуля.
Descobri que é como um pitbull.
Я выяснила, что вы словно питбуль.
- O Pitbull.
Питбуль.
Porque é que um ex. atleta premiado estava atrás do Pitbull com a nossa ambulância?
Эй! Как бывший лучший игрок связан с навязчивым адвокатом Питбулем?
O meu'pitbull'.
До встречи, старина.
Pareces um pitbull.
Похож на "Собак дьявола"
- Pergunta ao teu pitbull.
Спроси своего пса.
Táctica de pitbull.
Тактика питбуля.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]