English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Price

Price traduction Russe

629 traduction parallèle
Gloria Price ligou e disse para eu contar que ela vai passar aí esta noite pois vai pegar o seu último salário.
Глория Прайс звонила сказать, что придет сегодня за своей зарплатой за прошлую неделю.
Espero que o Sr. E a Sra. Price estejam confortáveis. A Agência oferece-lhes estes binóculos comemorativos para os ajudar a ver o lançamento e para recordarem este dia.
От имени Агентства примите эти памятные бинокли для наблюдения за запуском и на память о сегодняшнем дне.
- Esperem um pouco. Vejo LM. 5 minutos depois da aterragem, terei o imbecil do Price a ligar-me para me dizer quão contente o Presidente está.
Через пять минут после посадки мне позвонит этот мерзавец Прайс передать поздравления президента.
E a Fisher Price e a Worlds of Wonder.
- Да. И в Фишер-прайс и в Чудесных мирах.
No topo do viaduto, J.C. Price, num sítio alto.
Джей Си Прайс, он смотрел сверху. Уильям Ньюмен, отец с двумя детьми.
Não concordo consigo, Almirante Price.
Позвольте не согласиться с вами, адмирал Прайс.
Price.
Прайс...
O quê, Sr. Price, o trabalho ou o prazer?
- Что это за звонок? Деловой или личный?
Em 15 anos, as Price Amusements não perderam um cliente.
За 15 лет в "Прайс Эмьюзментс" не пострадал ни один человек.
... Festa de Aniversário Exclusiva Evelyn Stockard Price
" Стивен Прайс повелевает вам прибыть на уникальное празднование дня рождения миссис Эвелин Стокард Прайс'.
Porque é que este gajo, o Price, nos convidou para uma festa de anos?
У меня вопрос. Что всё это значит? Чего ради Прайс пригласил нас на вечеринку?
Pergunte ao Price.
Спросите Прайса.
Acho que já sabemos onde está o Price.
Ну и вкусы у Прайсов.
Deve ser mais uma das merdas da Casa do Terror do Price, o homem das diversões.
Наверное, очередная декорация к ужастику Прайса.
Sr. Price? Sra. Price?
Мистер Прайс?
Alguém Price?
Миссис Прайс? Эй. - Кто-нибудь из Прайсов?
Sr. Price?
Мистер Прайс?
E para onde vamos nós, Sr. Price?
Куда спешим, мистер Прайс?
- Onde está o Price?
- Где он?
Estás-te a passar, Price.
- Полная ахинея, Прайс.
Baixe a arma, Sr. Price.
- Уберите оружие, мистер Прайс.
Tem estado doente, Sr. Price.
Вы больны, мистер Прайс.
Não foi o Price que fez a lista. Foi a casa.
- Не Прайс составил список, а сам дом.
A última Sra. Steven Price.
А, усопшая миссис Стивен Прайс.
O Price deve tê-a morto.
Ну... думаю, Прайс убил её.
- O Price está por detrás disto?
- Прайс всё подстроил.
Nem por $ 1 milhão, Sr. Price.
Нет - даже за миллион, мистер Прайс!
Que se foda o Sr. Price.
- К чёрту Прайса.
Eu sou o raio do Steven Price!
Я ведь, чёрт возьми, Прайс!
Vi quando Price Jones aguentou 23 rounds contra Gul Tulet.
Я видел, как Прайс Джонс провел 23 раунда против Гал Талета.
Ambos derramaram seu sangue... ou Price Jones fêz sangrar o nariz do Gul Tulet até secar seu cérebro?
Много было крови? Вогнал ли Прайс Джонс носовую кость Гал Талета ему в мозг?
Sr. Price, podemos falar do cartão que deixou no meu carro?
Мистер Прайс, мы можем поговорить о записке, которую вы оставили на моей машине?
Está tudo bem, Sr. Price?
С вами все в порядке, мистер Прайс?
Elijah Price veio me visitar no hospital hoje.
Элайджа Прайс приходил ко мне сегодня в Центр.
Ando pensando em Elijah Price.
Я все думала об Элайдже Прайсе.
Elijah Price agora está em uma clínica para criminosos loucos.
Элайджа Прайс находится в учреждении для душевнобольных преступников
O Robert Price decepcionou-os, e eles fizeram-no comer o próprio fígado.
Помнишь, когда Роберт Прайс разочаровал Старших Партнеров, они заставили его съесть собственную печень?
Juntem-se a nós amanhã para mais "O preço certo".
Смотрите нас завтра в "Price is Right".
A loja do teu pai vai fechar... Porque ele não consegue competir com o Price Mart.
Магазин твоего папы прекращает работу... потому что не может конкурировать с Прайс Мартом.
- Bastante bem... tirando o facto que o Pai vai ser processado por ter despedido um funcionário da Price Mart.
- О, весьма недурно... за исключением того, что на отца подают в суд за увольнение работника Прайс Март.
Já sabes que o Edgar Price vai voltar a trabalhar?
Эдгар Прайс возвращается к работе.
O Edgar Price...
Эдгар Прайс?
- Edgar Price.
- Эдгар Прайс.
- Edgar Price?
- Эдгар Прайс?
- Edgar Price, porquê?
- Эдгар Прайс. Что, что?
Price?
Таинственный мистер Прайс.
Você é que é o Steven Price?
Так вы тот Стивен Прайс?
O dos "Price Amusement Parks"?
Парки аттракционов Прайса?
Coitado do Sr. Price.
- Бедный Прайс.
É o Price.
- Господи, откройте дверь! - Это Прайс.
O Price está morto.
- Прайс убит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]