Translate.vc / Portugais → Russe / Print
Print traduction Russe
19 traduction parallèle
Submeteste-te ao scanner e há um print do exame.
Тебя сканировали для демонстрации оборудования. Я проверил дату, есть распечатка сканирования.
Ela já viu o print.
Она видела твои распечатки.
"Olha!" Parece que não nos vamos encontrar aqui.
161 ) \ cH1C0E03 \ fs28 \ fnSegoe Print \ frz10.063 } Синдзи-кун 241 ) \ q2 \ cH1C0E03 \ fnSegoe Print \ fs24 \ frz11.99 } P.S. Посмотри-ка!
Tenta pressionar "imprimir" outra vez.
- Попробуй нажать "print" снова
Não há impressões digitais, e só uma pegada de ténis.
There are no fingerprints, but a single sneaker print.
O corpo foi enviado a partir da Ship'n'Print em Hyattsville, Maryland.
Тело было послано из "Доставка и печать" В Hyattsville, штат Мэриленд.
Não havia um Lawrence que trabalhava na Ship'n'Print? Sim.
Не тот ли Лоуренс, который работал в Ship'n'Print?
- Ship'n'Print.
[название компании]
Bem-vindos à Ship'n'Print.
Доброе утро. Добро пожаловать в Ship'n'Print.
O Ship'n'Print está aberto 24 horas por dia.
"Доставка и печать" открыты 24 часа в день.
Diz aqui que conheceu o Hugh quando trabalhavam na Ship'n'Print.
Говорит, что она встретила Хью когда работала в "Доставка и печать"
Connor Trammel. Gerente do Ship'n'Print.
Коннор Траммел... управляющий "Доставка и печать"?
Começou a trabalhar na Ship'n'Print depois de um divórcio implacável que o deixou na miséria.
Это Ральф Берти Начал работать в "Доставка и печать" после горького развода, уничтожившего его.
Temos aqui alguns clientes da Ship'n'Print que têm registo criminal de assalto.
Да. У нас есть здесь несколько клиентов "Доставка и печать", которые имеют приводы за нападение.
Sempre que um funcionário usa a impressora da Ship'n'Print, tem que inserir o seu código de identificação primeiro.
Каждый раз, когда работники Шип энд Принт используют принтер, они должны вводить идентификационный код вначале.
Estes são os 3 modelos que a rede Ship'n'Print usa.
Вот, здесь три модели, что используются в сети Шип-н-Принт.
Vou mandar isto ao Fotokem, mandar fazer um print molhado e digitalizá-lo.
Я отправлю это в FotoKem, пусть напечатают и пересканируют.
Não deixe de ler as letras miudinhas antes de assinar.
But, uh, make sure you read the fine print before you sign.
Talvez reconhecimento facial ou digital.
Heck, maybe get that facial recognition. - We'll print out something.