Translate.vc / Portugais → Russe / Prudence
Prudence traduction Russe
101 traduction parallèle
Prudence e Gwendolyn agitam seu coraçao
Пруденс и Гзендолен очень опрятны,
Lembras-te da Prudence?
Помнишь Недотрогу?
- Achas Prudence?
- Неужели, мисс Недотрога?
Acho que sabe o meu nome. Prudence.
Ты, наверное, знаешь, как меня зовут Пруденс.
O nome dela era Prudence.
Её звали Пруденс.
E Prudence também seria queimada.
Тогда бы сожгли и Пруденс.
Olá, Prudence. Louise. Sra. Dahlgren.
Здравствуйте, Брудунс, Луис, миссис Далгрен, капитан.
A Prudence, rasga papel higiénico.
Пруденс рвет туалетную бумагу.
A Prudence Finn fez uma cirurgia ao peito?
У Прюденса Финна была глупая работа?
Tinha de fazer alguma coisa para compensar o nome Prudence.
Она должна сделать что-то, что бы компенсировать то, что ее назвали Прюденс.
Lá vão o Noel e a Prudence para o Penedo do Beijo.
Ноэль и Прюденс идут за скалу поцелуевю
A directora, a Prudence, é uma grande amiga e ex-namorada minha.
стати, директор школы, ѕруденс, мо € подруга, у нас был роман.
Sou a Prudence Simmons, directora da Escola de Jovens Humanos.
я ѕруденс — иммонс, директор ЂЎколы Ћюдей Ѕудущегої. Ѕ "ƒ" ў ≈ √ ќ ћы в Ў. Ў ќЋј Ћёƒ ≈...
Eu sou a Prudence.
Ц " дравствуйте, € ѕруденс. √ рег?
Prudence?
ƒа! ѕривет!
A Prudence diz que, se chegarem à EJH até às 15h, consegue fazer-vos a entrevista.
Ёто была ѕруденс. ќна сказала, что устроит вам собеседование без очереди, подъезжайте к трем.
Fale-me dos seus pais, Prudence.
– асскажите мне о ваших родител € х, ѕруденс.
De certeza que a Prudence está a ver todos os movimentos dos miúdos.
¬ от и ѕруденс сейчас следит за ними во все глаза.
A Prudence disse-me que houve uma pequena confusão na EJH.
ѕруденс сказала, вы такой переполох устроили.
Foi uma noite cansativa, tia Prudence.
Вечер выдался тяжёлым, тётушка Пруденс.
A tia Prudence deu com a língua nos dentes, não foi?
Тётушка Пруденс постаралась?
- Obrigada, tia Prudence. Muito bem.
Спасибо, тётя Пруденс.
Mesmo que convencêssemos a Prudence Finn a pôr um caicai, não arranjaríamos dinheiro suficiente.
Даже если мы уговорим Пруденс Финн надеть открытый топ, мы не соберем достаточно денег.
Creio que pertence à direção do hospital com a minha tia Prudence.
Полагаю, вы заседаете в Женском Совете при больнице с моей тётей Пруденс.
Boa noite, tia Prudence.
Добрый вечер, тётя Пруденс.
Quer mais tarte, tia Prudence?
Ещё пирога, тетя Пруденс?
Admira-me que a sua tia Prudence não ache impróprio.
Меня поражает, что ваша тётя Пруденс не находит его непристойным, мисс.
Tia Prudence! O almoço foi cancelado?
Тетя Пруденс... обед отменяется?
Acho que devia prosseguir com a festa, tia Prudence.
Я думаю, вы должны следовать своим планам, тётя Пруденс.
Já devem conhecer a minha tia, Mrs. Prudence Stanley.
Уверена, вы встречали мою тётю, миссис Пруденс Стэнли.
Passo no tribunal a caminho da casa da tia Prudence.
Я на обратном пути к тёте Пруденс буду проходить мимо здания суда.
A tia Prudence já vai ter uma noite difícil.
Тёте Пруденс предстоит поистине непростая вечеринка.
A tia Prudence foi buscar...
Тетя Пруденс пришла за...
- Prudence.
- Пруденс?
Tive medo que ficassemos presos até o galo cantar. Está tudo bem, Prudence.
Я был уверен, что мы будем в заключении, пока петух не прокукарекает.
Prudence, um pouco mais de patê de pavão, quando puder.
Пруденс, немного больше павлиньего паштета, когда будете готовы.
Até Prudence se está a dar bem.
Даже у Пруденс кто-то есть.
Calma, Prudence.
Расслабся, Пруденс.
Prudence.
Пруденс.
Sabes que mais, Prudence? Tens razão.
Знаешь что, Пруденс?
Prudence, diz-lhes.
Пруденс, скажи им.
- "Prudence"?
- "Пруденс"?
Quanto às suas "boas meninas", tia Prudence, está a dizer-me que duas desapareceram?
Что же касается ваших "хороших" девочек, тётя Пруденс, вы говорите, что две из них пропали?
A empregada fugida da tia Prudence.
Беглой горничной тёти Пруденс.
Mas a tia Prudence adora um desafio, a sua própria "Pigmalião".
Но вы же любите решать проблемы, тётя Пруденс. Вы сама себе Пигмалион.
Acontece que a minha tia, Prudence Stanley, adora a Joan.
Моя тётушка, Пруденс Стэнли, весьма благоволит Джоан.
- A 50 km por hora? - Devia experimentar, tia Prudence.
Вам надо попробовать, тётя Пруденс.
A tia Prudence nunca me falou muito disso.
Тётя Пруденс никогда не распространялась об этом.
Prudence!
Пруденс.
Prudence.
- Пруденс.
Ossos do ofício, tia Prudence.
Это всё при исполнении, тётя Пруденс.