English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Quantico

Quantico traduction Russe

222 traduction parallèle
Acho que vou ao Quantico pedir umas análises de amostras de tecido.
Надо будет съездить в Квантико и отдать образец на исследование.
Licenciado em psicologia na Universidade de Oxford, foi o melhor da classe em Quantico.
Степень по психологии в Оксфордском университете, лучший в своём классе в Квантико.
Sesaga. Três anos em Quantico, e está na chefia.
Вон Сесага за три года в Квантико стал главой.
SEDE DO FBI QUANTICO, VIRGINIA
ШТАБ-КВАРТИРА ФБР КВАНТИКО, ШТАТ ВИРДЖИНИЯ
Vamos voltar para Quantico.
- Ладно, мы поехали в Квантико.
Está em Quantico. Convocada por John Doggett para fazer-lhe a autópsia a um corpo que ele não tem a autoridade de tocar.
Её вызвал Джон Доггетт на вскрытие тела... которое у него нет полномочий трогать.
Quantico, NSA, ViCAP e todas as outras.
Quantico, ФСБ, ViCAP, и все прочие.
Pedi-lhe para enviar o corpo da vítima para Quantico.
Я попросил его послать труп жертвы в Квантико.
Illeana por quanto tempo trabalhamos juntos quando estava em Quantico?
Иллиана Сколько времени мы знали друг друга, когда я был в Квонтико?
Eu ainda ensino luta corpo-a-corpo em Quantico, se estiveres a precisar de um treino de actualização.
Хорошо. Ты, я и Пророк направимся на запад, начнем работать по этим старым делам.
Acabado de se formar em Quantico.
Только что закончил университет
Vamos enviá-la para Quantico para ver se descobrem alguma coisa.
что они нам смогут сказать.
Hoover estava se travestindo em Quantico.
Гувер ещё в учебке с курсантами заигрывал.
1987, em Quantico.
В 1987 году, в Квантико.
O que me pode dizer sobre Quantico, em 1987?
Расскажите мне о Квантико. 87й год?
Uma fotografia da cena do crime em Quantico, em 1987.
Фотография с места преступления в Квантико, в 87м году.
QUANTICO. VIRGINIA 10 : 20 DA MANHÃ
Квантико, штат Вирджиния 10 : 20
Analiso a mão-de-obra, no Quântico.
Я анализ рабочей силы на Quantico.
Estudei psicologia, ciência forense, a definir perfis com a ajuda de antigos instrutores em Quantico.
Я изучала психологию, судебное дело, профилировалась у бывших инструкторов в Квантико.
Se o governo mandar avançar uns graduados inexperientes de Quantico, eles vão perceber.
Если правительство пошлет наивного агента - выпускника Квантико, ( прим. Quantico - учебная база морской пехоты ) эти люди его раскусят.
Em vez disso, foi para Quantico.
Но вместо этого она идёт в Квантико.
Chegou ao sistema e os alarmes desataram a tocar por todo o FBI, desde Quantico até ao telefone mais pequeno no caixão do Hoover.
Система была задета, и тревога облетела все офисы ФБР, начиная с Куантико и заканчивая моим маленьким кабинетом в Хуверс Каскет.
Alguma vez te contei da noite anterior à nossa formatura em Quantico?
Я когда-нибудь рассказывал тебе о ночи перед нашим с ней выпуском из Квантико?
Sim, somos uma equipa desde a Quantico.
- Да, мы были командой со времен Квантико...
Todos os formandos de Quantico a receiam, mas todos temos de a fazer.
Каждый выпускник Квантико боится её, но мы все проходим через это.
Quantico tornou-me forte.
Учеба в Квантико сделала меня сильной.
Sobreviver a Quantico não é um feito pequeno.
Продержаться там - это немалое достижение.
E desde Quantico!
Еще с Квантико...
É uma honra estar na equipa do Agente Burke, é uma lenda. Melhor que Harvard e Quantico juntas.
Быть в комнде агента Берка это сильно.
Temos uma fuga de gás em Quântico. Falei com o Director.
У нас своего рода утечка газа на базе в Quantico.
Tenho de ir... ao laboratório forense em Quantico, amanhã.
Я должна поехать в судебную лабораторию в Квантико завтра.
Ensinam isso em Quantico.
Они учатся этому в Квонтико.
Tive dois trabalhos, durante a faculdade, depois fui para Quantico, e depois para o FBI. - Podes tentar conversas de ocasião.
В колледже я работала на двух работах, затем попала в Квантико, а потом в Бюро.
O que raio ensinam em Quantico ultimamente?
Чему блин вас только учат В Квантико?
Fizemos juntos o curso em Quantico.
Мы вместе проходили подготовку в Квантико?
FBI, Unidade de Análise Comportamental Quantico, Virginia
Отдел поведенческого анализа. Квантико, Вирджиния.
Se contares a alguém o que aconteceu naquela noite em Quantico, arranco-te o coração.
Если ты кому хоть слово скажешь о том, что было тогда в Куантико, я тебе сердце вырежу.
Fui para Quantico para isto?
И ради этого я поступала в Квантико?
Devia aproveitar a folga para dares um jeito nisso e ires estagiar em Quantico.
Может тебе стоит провести время, интернировав в Квантико, для получения помощи за причиненный ущерб.
Eles não ensinaram a andar na passerelle em Quantico, mas acho que me desenrasco, Sr. Satchmo.
В академии ФБР меня не учили выходить на подиум, но думаю я справлюсь, мистер Сачмо.
A nossa unidade veio de Quantico, Virginia, porque queremos falar consigo.
Наша команда прибыла из Квантико, Вирджиния, потому что мы хотим поговорить с вами.
Já pedi urgência no DNA para Quantico.
Все же я отправил ее ДНК в Куантико.
A melhor parte é que a mulher de quem possuo as memórias esteve em Quantico, o que significa que aprendeu como fazer isto.
Самое лучшее, это то, что женщина чьи воспоминания я получила, она закончила Квонтико, а это значит Она знает, как делать это...
Acho que não ensinam organização em Quantico? Isto não é só desleixo.
Не похоже, чтобы его обучили принципам организации данных в Квантико, а?
Eu e o agente McQuaid voltaremos para Quantico.
Агент Маккуэйд и я должны вернуться в Квантико.
O Agente Westley não se formou em Quantico para poder escrever os relatórios do teu caso.
Агент Уэстли не затем заканчивал Квантико, чтобы писать за тебя отчеты по делу.
Academia de Quantico, do FBI.
Академия ФБР в Квантико.
Ouvidos treinados por Quantico.
Отлично натренированное внимание.
- Ex-delta, 85-41 do Quántico.
Бывший дельтавец, 85-41, близ Квантико.
Continua em Quantico?
Все еще в Квантико?
Ensinam-te isso em Quantico?
Бомба не была такой большой.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]