English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Quatro

Quatro traduction Russe

17,954 traduction parallèle
Quatro milhões de dólares, como combinado.
4 миллиона долларов... как мы договаривались.
O Sr. Rudnick foi capturado, mas o Sr. Yates está em fuga, e é suspeito de vários assassinatos em New York e esta manhã assassinou quatro enfermeiras de Chicago e raptou uma professor de enfermagem da universidade de enfermagem de Chicago.
Мистер Редник был пойман, но мистер Ейц ещё на свободе, подозревается во многочисленных убийствах в Нью-Йорке, а сегодня утром убиты четыре медсестры в Чикаго и похищен профессор чикагского медколледжа.
Se não tivesse parado por aquela menina, se continuasse em frente através da cabana, essas quatro enfermeiras agora estavam vivas.
Если бы я не остановилась у той девочки, если бы подошла к той машине, эти четыре медсестры были бы живы.
Três noites em Paris, avião em primeira classe, hotel de quatro estrelas, virtualmente por nada.
А? Три ночи в Париже, полёт в первом классе, отель четыре звезды практически за копейки.
O meu computador avariou e temos quatro paletes de dobradiças de Taiwan com rebites defeituosos.
Мой компьютер полетел, и у нас было четыре пакета тайваньских шарниров с неправильными захватами.
Um, dois, três, quatro.
Раз, два, три, четыре.
Foi precisamente quatro anos depois disto surgir.
А не хочешь четыре года назад? Сразу после появления этого видео.
Como se eu fosse partilhar a minha melhor ideia com um grupo de desconhecidos, quatro dias antes da mais esperada convenção de armários da América do Norte?
Ты не можешь пугать людей из фокус-группы? Да как будто я собираюсь делиться лучшими идеями с полной комнатой незнакомцев за четыре дня до самой ожидаемой конвенции в Северной Америке.
CONFIDENCIAL Faltam quatro dias para a C-Con e a Pritchett's Closet tem um espião.
Какой-то засранец сливает секреты компании.
Quatro horas não são nada.
4 часа – ничто.
Quatro.
Четверо.
O Neil disse que eram quatro homens.
Нил сказал, что их было четверо.
Pessoal, estou a ver o alvo e quatro inimigos a irem na vossa direcção pelo lado Este.
Ребята, Вижу цель и четырёх противников в вашем направлении по восточной стороне.
Fazendo as contas da orgia, há quatro de nós, e além disso, a Max e eu não nos tocamos nuas.
Так, говоря об оргии, нас здесь четверо, и из всех четверых мы с Макс не можем соприкасаться своими голыми частями.
Temos relatos de um carro rosa de quatro portas a andar de forma errática na autoestrada 81.
Ж : Ж :
Com essa cabra, são quatro.
М : Эта сучка будет четвертой.
Daqui a mais quatro dias, vou-me embora.
Какое мне дело до денег? Через четыре дня я буду свободен. М :
Tens apenas quatro dias até ao solstício de inverno.
М : У тебя осталось 4 дня М : - до Зимнего Солнцестояния.
Mas hoje foram quatro partidas de 21, 33, 28 e 19 jogadas.
Сегодня вы проиграли в 4-х играх на 21-м, 33-м, 28-м и на 19-м ходу.
Por um animal gigante de quatro patas, iluminado como uma lanterna.
Огромное четвероногое животное, светящееся как фонарь.
Tem quatro patas.
У него 4 ноги.
Um crime. E não escapo a uma condenação com quatro testemunhas.
Четыре свидетеля, так что мне никак не избежать наказания.
- Mais quatro aqui.
Здесь еще 4
Cinco... Quatro...
Пять, четыре
Mais quatro anos!
Ещё один срок!
Mais quatro anos...
— Ещё один срок!
Que se veio quatro vezes!
Который кончил 4 раза!
Quatro, três, dois um.
4, 3, 2, 1.
Ensinei-os a contar para trás a partir de quatro.
Я научил их считать от 4 до 1!
É um dos quatro elementos.
Это стихия.
Quatro mãos consecutivas.
Женщина : У него каре?
- Sim, mas o problema é... que ao contrário dos abutres, eles não ficam por perto... com mais de três ou quatro corpos porque... sabem, alimentarem-se de corpos humanos... chama mais a atenção do que dar uma bicadela na carne.
Точно, но дело в том, что в отличие от стервятников они не задерживаются на одном месте дольше, чем на 3-4 тела, потому что... Если вытягивать кости из трупов – это привлекает внимание.
Nunca imaginei que 2,8 kg pudessem deixar-me de quatro.
Я никогда не знал, что 2 килограмма 750 граммов сделают со мной такое.
Como o médico disse, quatro a seis semanas.
Как сказал врач, от четырёх до шести недель.
Dois, três, quatro.
Два... Три... Четыре.
Sim, de quatro metros.
Ага, четырехметровой.
Ele comunicou com pelo menos dez presos - ao longo de quatro anos. - Seguem todos o mesmo padrão.
Он общался с одиннадцатью осуждёнными на протяжении четырёх лет.
Muito bem, acho que se formos nesta direcção, que faltarão umas quatro milhas até à cabana.
Итак, думаю, если мы пойдём сюда, до домика должно быть мили четыре.
Olha, psicopata, apanhei-te por roubar e consumir um grande valor de drogas tipo quatro, e por agressão a um agente policial.
Ты, псих, я заберу тебя за кражу и употребление тяжёлых наркотиков, и за нападение на офицера.
Está bem, talvez volte daqui a três, quatro dias.
Хорошо, я вернусь через 3-4 дня.
Ela tinha quatro anos.
Ей было четыре года. Четыре.
Teríamos quatro filhos.
У нас будет четверо детей.
Kirsten, sai em quatro, três...
Кирстен, подпрыгни через 4, 3...
Kirsten, sai em quatro, três...
Кирстен, выходи через 4, 3...
Cinco, incluindo o Dixon, foram demitidos e outros quatro acusados e estão a cumprir pena.
Пятеро, включая Диксона, были уволены, ещё четверым было предъявлено обвинение, и они в данный момент отбывают свой срок.
Os quatro cúmplices do Dixon provavelmente são os membros não encarcerados da unidade de Wynnewood.
Четверо соучастников Диксона скорее всего, те четверо, что избежали заключения, из команды службы безопасности Вайнвуд.
Dois homens e uma mulher foram resgatados, na manhã de quarta-feira, depois de o seu barco se ter virado na zona de Alligator Lights, cerca de quatro milhas ao largo de Islamorada, no lado do oceano.
Двое мужчин и женщина были спасены в среду утром после того, как их лодка опрокинулась в районе Аллигатор Лайтс, примерно в четырёх милях от Исламорады со стороны океана.
Já passaram quatro horas.
А мы тут уже 4.
Quatro dias até a porta abrir.
М : - 4 дня до открытия двери.
São quatro da manhã.
4 : 00 часа утра.
Três ou quatro semanas.
Недели 3-4 назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]