English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Reader

Reader traduction Russe

37 traduction parallèle
Reader's Digest, abril de 1939.
Это Ридерс Дайджест, апрель 1939 года.
Espera um pouco! Uma vez, li na "Reader's Digest"... que um ataque cardíaco é assim.
Я читала в "Ридерс Дайджест", что так начинаются инфаркты.
Manda isso para o Reader's Digest.
Отошли это в Ридерз Дайджест.
Essa é digna da Reader's Digest.
Достойно упоминания в "Ридерс Дайджест".
A Reader's Digest está considerando em publicar 2 de minhas piadas.
"Ричард Дайджест" обещал опубликовать два моих анекдота.
Sabias que o filho do Howie Simon vendeu uma anedota à Reader's Digest?
Слышал сын Саймона Хоуи продал небольшой анекдот... - в Ридерз Дайжест? - Да?
Obrigado pelo conselho, mas não vou escrever para a Reader's Digest.
Слушай, спасибо за совет.. но я не буду ничего писать для Ридерз Дайджест
Vá escrever alguma coisa para a Reader's Digest, que eu vou para casa fingir que tenho fome.
Ты иди и напиши что-нибудь для Ридерз Дайджест... Я пойду домой и сделаю вид что голоден.
A Reader's Digest.
Ридерз Дайджест.
A Reader's Digest, mais de 27 milhões de cópias vendidas... em 19 línguas.
Ридерз Дайджейс продавший более 27 миллионов копий.. на 19 языках
Lembra-me da enviar para o Reader's Digest quando morreres.
Надо предложить её журналу "Ридерз Дайжест"
Isto podia estar no Reader's Digest.
Это надо было опубликовать в Ридерс Дайджест.
Levou as Selecções do Reader's Digest.
Взял "Ридерз Дайджест".
Ele introduziu os filtros depois do grande ataque da Reader's Digest.
Он внедрил фильтры, когда "Ридерс Дайджест" обрушился на сигареты.
1952 foi o ano em que o Reader's Digest nos lixou com aquela questão da saúde.
В 1952 "Ридерс Дайджест" впервые прижал нас насчёт вреда здоровью.
O "The New Christian Reader" acabou de publicar uma crítica antecipada do meu livro de receitas.
"Новый христианский читатель" только что напечатал обзор на мою книгу.
É um conto clássico de desilusão. Boa sorte.
Я буду ждать ее в "Reader's Digest".
Anseio por lê-lo no "Reader's Digest".
Я могу использовать ее, чтобы выиграть свою Пулитцеровскую премию.
A ver as Reader's Digest...
Просматривают дайджест...
Prefiro o Reader's Digest.
Я предпочитаю Ридерз Дайджест.
O jornal "Syracuse Times-Reader"?
Читатель Сиракуз Таймс?
Edição bicentenária da "Reader's Digest".
Двухсотлетний каталог Ридерз Дайджест. - Старая рекламка Базз Колы.
A TV está avariada, mas há muitas Reader's Digest.
Поднимайтесь наверх, телик сломан, но там полно журналов.
Espero bem que não tenhas desarrumado a "Reader's Digests".
Тебе лучше не переставлять мои "ридерз дайджесты".
Isso vinha numa Reader's Digest que lá tínhamos.
Мы же ее в журнале вычитали.
Meus senhores, qual é o futuro da Franklin, Reader Yates?
Джентльмены, какое будущее ждет "Franklin, Reader Yates"?
SUBSIDIÁRIA DA FRANKLIN, READER, YATES POPPER
ФИЛИАЛ "ФРАНКЛИН, РИДЕР, ЙЕЙТС И ПОППЕР"
Bom o suficiente para a Weekly Reader Star Selection.
"Отлично" на уровне Лучшей Книги Недели.
Mude de rumo, Clive Reader.
Меняйте курс, Клив Ридер.
Alô, este é Clive Reader, por favor, deixe recado após o sinal.
Привет, это Клайв Ридер, пожалуйста оставьте сообщение после сигнала. Спасибо.
Não queres a versão do Reader's Digest nisso.
Ты не хочешь версию Ридерз Дайджеста об этом.
Vi finalmente, em primeira mão, o que uma dieta de Reader's Digest, Daily Mail e romances podem fazer ao cérebro duma pessoa.
Я, наконец, воочию увидел, как пожизненная диета из "Ридерз Дайджест", "ДэйлиМейл" и любовных романов влияет на мозг человека.
A Reader's Digest noutro.
Reader's Digest в еще одну.
E isso dá-me tempo para cancelar a assinatura do Reader's Digest e da Vida no Campo.
А я как раз успею отписаться от "Ридерс Дайджест", и "Кантри Ливинг".
- É um e-reader.
Это электронная читалка.
Eu sei o que é um e-reader.
Я знаю, что такое электронная читалка.
E, vários dos meus livros, são muito raros para baixar num e-reader.
Кроме того, многие книги, которые у меня есть – слишком редкие, их нельзя скачать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]