Translate.vc / Portugais → Russe / Revoir
Revoir traduction Russe
151 traduction parallèle
- Au revoir, monsieur.
Оревуар.
Au revoir.
Да. Оревуар.
- Au revoir, madame.
- Оревуар, мадам.
- Meu capitão. Au Revoir!
- Оревуар, мой капитан.
Não digamos "au revoir".
Только не говори "au revoir".
Adeus, não, menina. "Au revoir".
- Нет, мадемуазель, не прощаемся.
Claro que servirá. Au revoir, querida.
До свидания, милая.
- Estarei à espera. Au revoir, Paquin.
До свидания, Пакен.
Au revoir, querida.
До свидания, милая.
Au revoir, Myriame.
До свидания, Мириам.
- Au revoir, Sabrina.
О'ревуар, Сабрина.
Estive a dizer-lhe adeus... au revoir.
Вы только что виделись с женой? Только что попрощались... Ну, au revoir.
Au revoir!
Au revoir!
- Au revoir, Lawrence.
- Аревуар, Лоуренс.
Au revoir, Lawrence.
- Аревуар, Лоуренс.
Au revoir, André.
- Аревуар, Андре.
Au revoir.
Оревуар.
Au revoir, Monsieur.
До свидания, месье.
Au revoir, Madame.
До свидания, мадам Фарли.
Au revoir, minhas senhoras.
Прощайте, леди.
Au revoir.
Всего доброго.
Au revoir.
До свидания.
Au revoir ( Adeus ), palermas.
[Воет сирена] - Прощайте, ублюдки.
Au revoir, Madame. Monsieur.
До свидания, мадам, месье.
- Au revoir, monsieur Poirot.
До свидания, месье Пуаро.
Au revoir.
До свидания!
Au revoir. - Adeus.
- До свидания!
Au revoir. Hastings?
Всего хорошего!
Au revoir!
Надеюсь, скоро встретить вас бодрым и веселым. Прощайте!
Au revoir!
Всего хорошего!
Au revoir, Madame.
До свидания, мадам.
Au revoir, M. Decker.
До свидания, месье Дакар.
Au revoir, madame.
До свидания, мадам.
Au revoir, monsieur.
( фр ) Прощайте, мсье.
Au revoir.
( фр ) Прощай.
Não vamos dizer adeus, mas au revoir, como os franceses.
Давайте скажем друг другу, как говорят французы, Au revoir!
Mademoiselle, M. McNabb, au revoir.
Мадемуазель, месье Макнаб, до свидания.
- Adeus. - Au revoir, madame.
До свидания.
Au revoir!
Всего доброго.
- Queria apenas dizer'au revoir'.
- Хотел сказать до свидания.
Au revoir.
Аи rеvоir....
Au revoir, idiotas.
Оревуар, лопухи.
- Au revoir.
- Оревуар.
Au revoir, mademoiselle.
До свидания, мадемуазель!
"Au revoir", meus amigos.
Прощайте, друзья мои.
- Au revoir, André.
- Аревуар, Андре.
Au revoir, mon ami.
До свидания.
Au revoir.
Прощайте.
Au revoir.
До свидания, мадемуазель.
Alors, au revoir, mesdemoiselles.
Оревуар, мадемуазель.
Até lá... au revoir.
А пока, до свидания.