Translate.vc / Portugais → Russe / Rodgers
Rodgers traduction Russe
75 traduction parallèle
É tudo, Rodgers.
Это все, Роджерс.
- A Rodgers. Não parece haver dúvida quanto à causa da morte.
- Кажется, сомнений по поводу причины смерти нет.
A Rodgers falou na profundidade das feridas. Uma força tremenda.
А ты слышал что Роджерс сказала насчет ран - удар нанесен с полной силой.
- Rodgers e Hart?
- – оджерс и'арт?
Não sei o que dizer às pessoas que dizem que o NEA apoia a arte pela qual ninguém quer pagar ou que Rodgers e Hart não precisaram do NEA para escrever Oklahoma ou que Murray não precisou do NEA para escrever Death of a Salesman.
Лично я не знаю, что сказать людям, которые оспаривают, что НФИ поддерживает искусство, за которое никто не хочет платить в первую очередь. Я не знаю, что сказать людям, когда они говорят, что Роджерсу и Харту не нужно было НФИ для написания Оклахомы. И Артур Мюррей не нуждался в НФИ, чтобы написать Смерть почтальона.
Eu dir-lhes-ia que Rodgers e Hammerstein escreveram Oklahoma! e que Arthur Murray ensinava dança.
Я сказал бы им, что Роджерс и Хаммерстайн написали Оклахому, и Артур Мюррей учил бальным танцам,
Somos como o Rodgers e o Hammerstein.
Будем как Роджэрс и Хэмиштейн.
Tem Rodgers escrito no camião.
Ищи грузовик с надписью "Роджерс".
Digam olá. Este é o Gladys Rodgers.
Поздоровайся, это Гледис Роджерс.
- Jake Rodgers.
о Джейке Роджерсе.
Bem, se não é o senhor Jake Rodgers.
О! Что за люди! Мистер Джейк Роджерс...
Tão amável da sua parte em ter vindo, senhor Rodgers.
Как же я рад, мистер Роджерс. Как же я рад, мистер Роджерс...
Não o conseguiria ter feito sem o Jake Rodgers.
Я бьi не справилась без Джейка.
A partir de 1960, após a morte do meu pai, a minha mãe continuou a frequentar o mesmo cinema de bairro, na Avenida Salzbourg, onde ela teve a alegria e a surpresa de rever, 30 anos depois e mais uma vez, e na companhia do seu filho, Ginger Rodgers e Fred Astaire.
После 1960 года и после смерти моего отца моя мать продолжала часто посещать наш местный парижский кинотеатр где она снова могла ощущать те печали и радости, что пережили они с отцом за 30 лет на этот раз с ее сыном, Джинждер Роджерс и Фредом Астером
Richard Rodgers.
Ричард Роджерс.
Para dar início ao leilão, dêem as boas-vindas à Martha Rodgers.
Начинаем аукцион. Пожалуйста, поприветствуйте Марту Роджерс.
"Martha Rodgers não morre no 1º. acto e nunca morre fora de cena". - Sentes-te melhor?
Сказала "Марта Роджерс не умирает в первом акте, и никогда не умирает за сценой".
Ted Rodgers.
Тед Роджерс.
Parece que tem um problema na sua vizinhança, Sr. Rodgers.
Ну, звучит так, словно у вас зуб на соседа, мистер Роджерс.
Por falar em falta de senso de humor, que tal seu vizinho Ted Rodgers?
Кстати о чувстве юмора, что на счет вашего соседа Теда Роджерса?
Ted Rodgers, mora do outro lado da rua.
Тед Роджерс живет через дорогу.
Rodgers, vocês dois.
К Роджерсу...
Então, Sr. Rodgers, matou o seu vizinho?
Ну так, мистер Роджерс, вы убили своего соседа?
As mulheres Rodgers seguem sempre o seu coração.
Что ж, женщины Роджеров всегда следуют своему сердцу.
Além disso, a Martha Rodgers é uma mulher misteriosa.
Кроме того, Марта Роджерс загадочная женщина.
Na verdade o meu nome era Richard Alexander Rodgers.
Мое настоящее имя Ричард Александр Роджерс.
Ora aí está a Martha Rodgers que eu conheço!
Вот Марта Роджерс, которую я знаю.
Vou abrir a Escola de Actores Martha Rodgers.
Я собираюсь открыть. ... школу актёрского мастерства Марты Роджерс.
Meisner, Adler e agora, Rodgers.
Мейснер, Адлер или Роджерс
Estamos a falar de Martha Rodgers.
This is Martha Rodgers we are talking about.
- Passa o tempo no clube de iates de Rodgers.
Он все дни проводит в яхт-клубе "Роджерс".
É muito difícil entrar no Rodgers.
Туда попасть довольно сложно. Да.
Srtª. Rodgers, eu garanto, esta é uma taxa de juros muito competitiva... se pensarmos no seu histórico financeiro.
Мисс Роджерс, я вас уверяю, это весьма выгодная процентная ставка, учитывая вашу кредитную историю.
Rodgers, é força de vontade.
Это заинтересованность.
Sabes? Ao passar estes últimos meses sentado no sofá com Drew, a ver vídeos do Aaron Rodgers. A trabalhar no peito e nas costas às Terças.
Знаешь, последние пару месяцев, проведенные с Дрю, сидя на диване, смотря регби, занимаясь мышцами груди и спины по вторникам, руками и бегом по четвергам, не помогли решить мои глубокие эмоциональные проблемы.
"Martha Rodgers como Maggie, a gata, é mais uma gatinha indefesa, a miar e a sacudir as mãos quando não nem era o momento".
"Марта Роджерс, в роли Кошечки Мэгги, больше похожа на беспомощного котёнка, мяукает и махает руками, когда не попадает в роль."
Muito bem, então, o teu carro novo e extravagante vai chegar Quinta-feira, combinei uma entrevista com o Aaron Rodgers e estás a acertar nas pessoas de propósito, não estás?
Так. Я заказала твою новую шикарную машину к четвергу, устроила интервью с Аароном Роджерсом и ты ведь специально в них кидаешься, да?
Temos o Patrick Rodgers, Derrick Stovall e Marcus Terry.
У нас тут Патрик Роджерс, Дэрек Стовел, и Маркус Терри.
Rodgers.
- Роджерс. Точно.
Miss Rodgers?
Мисс Роджерс?
"Cara Sra. Rodgers, infelizmente seremos obrigados a reaver a viatura..."
В связи с невыплатой взносов за последние 7 месяцев.
Olá, o meu nome é Leslie Rodgers.
Здравствуйте, меня зовут Лесли Роджерс.
Sou agente imobiliária! Chamo-me Leslie Rodgers!
Меня зовут Лесли Роджерс.
Temos Brady, Manning, Rodgers, Brees.
Брэди, Мэннинг, Роджерс, Брис.
O correspondente em Moscovo, Walter Rodgers, tem um relatório sobre a atitude soviética para as negociações.
Шеф нашего бюро в Москве, Уолтер Роджер, докладывает об общем советском отношении к переговорам
Isso é uma referência bovina, Sr. Rodgers?
Это намек на корову, мистер Роджерс?
Vejo que você se conseguiu livrar de uma vida de delinquência, Sr. Rodgers, e tornar-se um escritor... das sortes.
Как я вижу, вы умудрились покончить с преступной жизнью, мистер Роджерс, и стали писателем... в некотором роде.
Você para mim será sempre Rodgers.
Для меня вы всегда будете Роджерсом.
Fala-me sobre o Jake Rodgers.
Рассказьiвай про Роджерса...
Jake Rodgers. Como está?
Джейк Роджерс.
"Se Tennessee Williams soubesse os crimes que a Martha Rodgers cometeu contra este público, em seu nome, ele tinha sido preso por agressão."
"совершила против зрителей во имя него," "он арестовал бы ее за насилие".