English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Romeo

Romeo traduction Russe

236 traduction parallèle
Vamos saudar o Romeo e Julieta?
Пойдём поздороваемся с Ромео и его Джульеттой?
O Círo já não trabalha no Traversí, encontrou emprego na Alfa Romeo, porque conseguíu fazer o nono ano.
Чиро перешел из гаража " "Траверси" "на завод" "Альфа-Ромео" ", на место техника, ведь у него диплом вечерних курсов.
Romeo, estamos aqui!
Стой! Ромео!
Um operário especializado da Alfa Romeo.
Всего лишь техник на заводе " "Альфа-Ромео" ".
R de Romeo.
Оно декодируется как План атаки Р. Р - Ромео.
O novo Alfa-Romeo, consegue parar em 34 segundos, com os seus potentes 4 travões de disco interior luxuoso e poder de tracção em terrenos difíceis, é um "gran turismo" de primeira classe :
Для "Альфа-Ромео" нет пределов : мощная тормозная система, мощная тормозная система, а также великолепный внешний вид, делают ее исключительным автомобилем.
O pai ofereceu-lhe um Alfa Romeo.
Боб подарил ему Альфа Ромео.
Daqui Romeo Fox Trot. vamos dançar?
И на всю катушку. А то ребята засыпают. Потанцуем?
Romeo, esqueceste-te do ingrediente secreto.
Эй, Ромео, захвати волшебное снадобье.
Romeo e Julieta.
Ромео и Джульетта.
Romeo-Kilimanjaro-Índia-5-4-7.
- Ромео, Килограмм, Индия, 5-4-7. А теперь, держитесь!
Bolas, o Shuttleworth ainda tem pedalada no seu Alfa Romeo.
Черт побери! У старины Шаттуорта есть еще порох в его Альфа-Ромео.
A tua mansão, o teu Alfa Romeo, a tua clínica de injecção de colagénio.
Твой дом, Альфа Ромео, клиника коллагеновых иньекций.
Ninguém nunca me beijou como Dorian Tyrel. Romeo!
Никто меня не целовал, так как Дориан Тайрелл.
Posso falar ao Romeo?
Могу я поговорить с Ромео?
Não há Romeo nenhum, cabrão.
Здесь нет никакого Ромео, задница
Sabes que o Romeo vai sair na noite de fim de ano?
- Ты слышал, что Ромео увольняется?
Unidade Romeo, há trabalho a fazer.
Солдат Р омео, есть 3адание.
Romeo, o que estás...
Р омео, что ты- -
É o Romeo.
Это Р омео.
Romeo, tenho um trabalho para ti.
Ромео, у меня для тебя 3адание.
O Romeo matou-te.
Но ведь Р омео тебя убил!
Kensington 2-Romeo-159.
Кeнсингтон 2-Ромeо-1 59.
Quando o meu pai ocupava o lugar dele deu ao Romeo Martin 50,000 dólares, quando ele saiu da cadeia.
Когда мой отец был на месте Тони, он дал Ромео Мартину пятьдесят тысяч, когда тот вышел из тюрьмы.
Este é o Beta Romeo.
Вот это Бета-Ромео.
Sim, o Beta Romeo.
Да, Бета-Ромео.
Romeo 64, tenho de enviar 3 veículos com um ferido.
Ромео-64, отсылаю три машины для эвакуации раненого.
Romeo 64, tenho de saber antes de chegar ao raio da rua!
Ромео-64, нельзя ли предупреждать заранее?
Romeo 64, voltámos à estaca zero.
Черт! Ромео-64, мы опять на старом месте.
Zulu, Tango, Golfe, Romeo, 9, 7, 3, 2, 6, 5, dígito de confimação : 9.
Зулу, Танго, Гольф, Ромео... 9, 7, 3, 2, 6, 5, контрольная цифра 9.
O que, Romeo consegue patinar, huh?
Наш Ромео соскочил?
Um Alfa Romeo ficar-te-ia muito melhor.
"Альфа-Ромео" намного лучше.
Alfa Romeo.
"Альфа-Ромео".
Romeo, deixar-nos os teus bebés em horas de trabalho, é incómodo.
Слушай, дон Жуан, попроси своих подружек не приезжать в рабочее время, это мешает сервису.
E acha que não és nenhum Romeo?
А-а, тот, что думает, что у вас нет шансов с женщинами?
Foi isso que a Julieta disse ao Romeo?
Разве это Ромео сказала Джульетта?
Lamento, Romeo.
Прости, Ромео.
- Esta é da jazida "Romeo".
Это из Ромео.
Every Romeo agrees they have never seen such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
Every Romeo agrees that they have never seen such a girl.
Даже Ромео согласился бы, что подобной красоты не видел.
When he didn't find his Juliet, he opted for Romeo.
Он не нашел свою Джульетту, и выбрал Ромео.
O Romeo voltou, foi?
О, Ромео вернулся.
Patrulha 48 a Esquadra, Aston Martin cinzento seguido por Alfa Romeo preto em direcção às pedreiras. Foram disparados tiros.
Докладывает 48 патруль : серый Астон-Мартин преследуемый двумя черными Альфа-Ромео, движется по направлению к каменоломням.
Obrigada, Romeo.
Спасибо, Ромео.
Sei que não estás a falar dos Knicks, Romeo.
Понимаю так, ты говоришь не о "Никс", Ромео.
Romeo é rapidinho, amigo.
Ромео очень быстрый.
Tem um disco tocado à guitarra por um Roméo...?
А есть диск с гитарой Ромео...
É um Alfa Romeo.
- Нет, Альфа Ромео.
Romeo, regressa à sala fria.
Р омео, во3вращайся в холодильник.
- Sim, a jazida "Romeo".
Да, из Ромео.
Vamos lá, Romeo.
Пойдем, Ромео.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]