English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Roxy

Roxy traduction Russe

149 traduction parallèle
Elas vão para um festival no Roxy, meu!
Эй, ты знаешь, куда наши телки едут?
Vamos ter uma actuação no Roxy, meu!
Слушай меня, чувак. Мы едем на концерт в Рокси.
- Sou a Roxy. Sou amiga dela.
Её подруга.
Sabe onde está a sua amiga, Roxy?
Рокси, вы знаете, где ваша подруга?
- A Roxy não está a aceitar bem.
Кажется, Рокси нас не одобряет.
E a Roxy? Ela é mais divertida?
Что, с Рокси тебе интереснее?
A Roxy não usou uma prenda de casamento, mas a navalha do pai.
Только Рокси применила не свадебный подарок, а папину бритву.
A Hazel fê-lo. A Roxy fê-lo.
Мы знаем, что Хейзел это сделала, и Рокси тоже.
- Sabias que a Roxy...
- Ты знала, что Рокси...
Roxy, traz uma garrafa de champanhe.
Рокси принеси нам бутылку шампанского.
Roxy, onde estiveste?
Рокси, где ты был?
Roxy de Persand. A minha irmã.
Рокси де Персан, мою сестру.
A Roxy sempre foi a mais esperta.
Рокси всегда была самой умной.
Roxy. Estás aqui!
- Рокси, вот ты где.
Roxy. Preciso muito de ti.
Рокси, ты мне нужна позарез.
A Roxy fez uma opção errada e tu, Isabel, podes ir pelo mesmo caminho.
Рокси сделала в жизни неправильный выбор... и ты, Изабель, может быть, идёшь тем же путём.
- A Roxy tem dinheiro?
- У Рокси есть деньги?
A Roxy acha que a Suzanne finge estar do lado dela mas que, na realidade, o filho não pode errar.
Рокси думает, что Сюзанн лишь делает вид, будто она на её стороне... и что, на самом деле, её сын не может дурно поступить.
Terias acreditado, Roxy?
Рокси, ты могла когда-нибудь поверить, что такое случится?
E também adoro a Roxy.
И я люблю Рокси тоже.
É amigo da Roxy?
Вы знакомый Рокси?
Roxy.
Рокси.
Roxy, sai e arranja um namorado.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня.
Não ficas para a leitura da Roxy?
- Привет. Ты не остаёшься на чтение Рокси?
Está ligado à Roxy e ao Charles-Henri de uma forma estranha.
Он странным образом связан с Рокси и Шарль-Анри.
- Falas da Roxy?
- Ты имеешь в виду Рокси?
É tão deselegante o Charles-Henri tirar o quadro à Roxy.
Какая низость. Шарль-Анри забирает картину Рокси.
- Livra-te dele, Roxy.
Избавься от него, Рокси.
Roxy, devias saber isto.
Рокси, ты должна кое-что знать.
Roxy?
Рокси.
A Roxy?
Как Рокси?
O quadro é da Roxy, porque gostou dele o suficiente para o levar.
Картина принадлежит Рокси, она забрала её, потому что ей было не безразлично.
A Roxy é a única que já tem filhos.
Рокси единственная у которой сейчас есть дети.
Se dividíssemos a receita, como era com o marido da Roxy?
Скажем, мы поделим на нас пятерых прибыль от продажи. Как мы обойдём мужа Рокси?
A Roxy é só minha.
Рокси вся моя.
Podem dizer à Roxy que lamento?
Вы скажете Рокси, что я сожалею?
A Editora Loaf of Bread quer publicar todos os poemas da Roxy.
Знаешь что? "Loaf of Bread Press" хотят опубликовать все стихи Рокси.
A Roxy disse que lhe bastara um casamento.
Рокси сказала, что она должна на какое-то время отдохнуть от замужества.
Roxy Benson?
Рокси Бенсон?
Roxy!
Рокси!
Minha mãe e Roxy devem ter-se escrito este tempo todo.
Мама и Рокси, похоже, писали друг другу всё это время.
Roxy, que raios estás a fazer aqui dentro?
Рокси, какого хера ты здесь делаешь?
Roxy...
Рокси.
Roxy, que podes beber agora?
Рикард для дамы. Рокси, а что тебе сейчас можно пить?
- A Roxy está infeliz.
- Рокси несчастна.
É a irmã da Roxy.
Это Изабель. - Это сестра Рокси.
Estás a ver, Roxy?
Ты это видишь, Рокси?
A Roxy devia entender.
Рокси должна это понять.
A Roxy deu-me uma ajudinha.
Вообще-то, Рокси мне немного помогла.
A Roxy? !
Где Рокси?
Roxy Ball?
Рокси Болл?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]