Translate.vc / Portugais → Russe / Rugby
Rugby traduction Russe
120 traduction parallèle
Ei, ali está o campo de rugby do liceu de Jackson.
А вон футбольное поле школы Джексона.
'O Expresso das 7 : 55 está a partir da linha 13''fará paragens em Rugby, Leicester, Nottingham e Sheffield.'
Экспресс с тринадцатой платформы в 7.55, остановки в Ракби, Лестере, Ноттингеме и Шеффилде.
Regressámos ao excitante 50º tempo do jogo de Rugby da liga Canadiana.
Вернемся к канадскому футбольному обозрению.
Para jogar rugby numa equipa temos de nos empenhar a 100 %.
Если хочешь играть в команде по регби, то нужно выкладываться полностью.
O rugby ou as miúdas?
Регби или девушки?
- Mas quando jogo, é o rugby.
- Но во время игры - регби.
Faço parte da equipa de rugby que fretou este avião.
Я член команды по регби, которая наняла этот чартерный рейс.
- O rugby é esquisito.
- Я не понимаю ваше регби.
Não, acho apenas estranho que um nação que se orgulha da sua virilidade, ter que usar 20 kg de protecções só para poder jogar rugby.
Нет, я думаю, что насколько странно должна себя чувствовать нация, которая гордится своей храбрастью вынужденная таскать на себе 40 фунтов защиты только, чтобы играть в регби.
É como uma mêlée no rugby.
Это как схватка вокруг мяча в регби.
Lá meu pai foi o melhorem tudo, desde rugby, cricket a tiddlywinks.
Мой отец - душа Оксфорда во всем, от регби до крикета и игры в блошки.
Jogamos rugby.
Мы играем в регби.
O Ross, jogar rugby?
Росс играет в регби?
Estou a ver rugby no ESPN.
Я смотрю про регби на ИэСПиэН.
Parece o "Joe Rugby"!
Он похож на "Джо Регби"!
E joga rugby?
И он играет в регби?
Ela achou a ideia de eu jogar rugby hilariante.
Она думает, что сама мысль о том, что я могу играть в регби - смешна.
Formou uma equipa de rugby na fábrica e levou meses a chatear-me para jogar.
Организовал команду по регби и долго уговаривал меня играть.
Está a ver-me jogar rugby?
- Похож я на регбиста? Скажите!
O parvalhão do rugby convidou-me para almoçar.
Сантини, толстый кретин-регбист, пригласил меня на обед.
Dizes-lhe, sei lá... que o que gostas no rugby é a cumplicidade quente nos vestiários, depois do desafio.
Скажешь ему, что любишь регби за тёплое взаимопонимание в раздевалке!
É isso de que tu gostas no rugby.
Вот, что ты любишь в регби!
Queria dizer-te que lamento muito aquela chatice no rugby.
Я хотел извиниться за тот случай с регби.
O que eu gosto no rugby são os duches.
Что я люблю в регби, так это душ!
É vocabulário de rugby, não me vais chatear!
Ну, ты же не будешь ругать меня за жаргон регбистов!
E também um bom treinador para a equipa de rugby.
И такого хорошего тренера по регби.
De qualquer maneira, podia ensiná-lo a jogar cricket e rugby e visitá-lo em Eton no dia de Santo André.
В любом случае я научил бы его играть в крикет, регби а потом навещал бы его в Итоне на день св. Эндрю.
Licenciou-se em Cambridge, é um bom cozinheiro, joga pólo e rugby e tem fama de engatatão. - Ela estava na despensa?
Недавний выпускник Кэмбриджа, гурман, играет в поло и регби, и пользуется репутацией дамского угодника.
Tommy Jonhson agora é fã de Rugby....
ТОММИ ДЖОНСОН СТАЛ ТЕПЕРЬ ПОКЛОННИКОМ РЕГБИ...
Tommy Jonhson agora é fã de Rugby.... Foda-se
ДА!
Futebol, Cricket, Rugby, Golfe.
Футбол, крикет, регби, гольф.
Está ali o Jason, rugby.
Вон Джейсон, футболист.
Coop... o que... estiveste a jogar rugby?
Куп, ты чё, играешь в регби?
Disseram que raciocinava bem e que era mesmo o que a equipe de Rugby precisava.
Они сказали, что я умею независимо мыслить и очень подхожу для их команды рэгби.
Estou sempre a dizer-lhe que aquela camisola de rugby não é um disfarce.
Я все ему твержу, что форма регби - это не костюм.
O tipo do rugby?
С футболистом?
Ela diz que me ama, e depois vai para Elgan, e agora está a comer a selecção escocesa de Rugby.
Booбщeм, cкaзaлa, чтo любит мeня, a caмa yкaтилa в Элгин, гдe тeпepь тpaxaeтcя co вceй Шoтлaндcкoй cбopнoй пo peгби!
Rugby?
Регби?
O teu filho, amigo da estrela de Rugby de Morgan Hill.
Твой сын в знакомстве со звездой команды регби!
Highland Rugby, um, dois.
Хaйленд pегби, paз, двa Все :
- Isto é rugby, cara.
- иди! Этo pегби, мужик.
- Highland Rugby!
Ктo мы? ВСЕ :
Bem-vindos senhores, a Highland Rugby.
Джентльмены, дoбpo пoжaлoвaть, в Хaйленд pегби.
- Rugby Highland GLK
ВСЕ : Хaйленд pегби. Киa кaxa.
Highland Rugby aos três.
Хaйленд pегби нa счет тpи! Рaз, двa, тpи!
Highland Rugby!
Хaйленд pегби!
Vocês não têm rugby.
Тут у вас регби нет.
- Vamos jogar rugby.
Отлично. Давай играть в "убийство-бол".
Rugby Highland aos 3.
Хaйленд pегби нa счет тpи!
1 2 3... Highland Rugby!
Рaз, двa, тpи!
Bem-vindo a Highland Rugby, Rick!
Дoбpo пoжaлoвaть в Хaйленд pегби, Рик.