English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Rules

Rules traduction Russe

26 traduction parallèle
Mas pensavas mesmo que eu ia para o'All-Star Road Rules'ainda a namorar contigo? Pensaste?
Но ты ведь не думала серьезно, что я буду встречаться с тобой до турне всех звезд?
Isso é melhor do que Road Rules!
Это даже лучше, чем Алчные экстрималы.
Rules of Civility and Decent Behaviour de George Washington.
Правила вежливости и приличного поведения в компании и в беседе, написанные Джоржем Вашингтоном.
São 2h da manhã de quarta e estou a ver Road Rules.
Сейчас среда, 2 часа дня, и я смотрю "Дорожные правила".
Do "Real World / Road Rules Challenge".
- Трюкачи / Фабрика Звёзд.
- Real World / Road Rules Challenge. - Você odeia MTV.
Когда я найду правильный код, этот терминал даст мне доступ... к спутникам, которые контролируют мировую энергосистему!
* O que posso fazer se o amor faz as regras *
What else could I do when ever love makes the rules
* I'm through with playing by the rules *
Я отказалась играть
Está bem, eu não consigo, por isso quebro as regras, está bem?
Okay, well, I can't, so I just break the rules, right?
O que deixa de fora a caixa de cupons.
Oh. Which rules out the card case.
Vamos amanhã almoçar ao Rules.
Давайте встретимся завтра за ланчем в Рулез.
- Unwritten Rules ]
"Неписанные правила".
Mas o que houve foi um desrespeito pelas regras básicas deste negócio.
But what we have here is a breach of the fundamental rules of this business.
Fomos ao cinema, vimos "The Cider House Rules", comemos umas fatias depois e, ainda guardei os canhotos dos bilhetes.
Мы ходили в кино, смотрели "Правила виноделов", мы изменили наше будущее, и я даже сохранил корешки билетов.
É óbvio que sabes as regras do jogo, não é assim, irmão?
I mean, clearly you know the rules of the game, right, brother?
THE LOTTERY [ S01E02 - "Rules of the Game" ]
"ЛОТЕРЕЯ" 1 сезон 2 серия "Правила игры"
Alguém para quem as regras não se apliquem.
Someone to whom the rules as we understand them don't apply.
♪ You got to bend a few rules ♪
♪ Тебе нужно нарушить несколько правил, ♪
♪ And we'll never need their rules ♪
♪ И нам не нужны их правила, ♪
♪ You got to bend a few rules ♪
♪ Вам нужно нарушить несколько правил, ♪
♪ And we'll never need their rules ♪
♪ И мы не должны их слушать, ♪
Esses são os esteróides oficialmente patrocinados pelo "Real World Road Rules Challenge" da MTV.
Это стероиды, которые официально рекламирует шоу "Испытание правилами дороги реального мира" на MTV.
Vamos ao Rules.
Как насчет "Рулз"?
- South Side Rules -... Tec Subs... "SHAMELESS" - S05E10
Бесстыжие ( Сезон 5 ) Серия 10

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]