English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Russell

Russell traduction Russe

1,613 traduction parallèle
Fui idiota ao acreditar no Russell e não em ti.
Я чувствую себя дураком, что поверил Расселу, а не тебе.
Tenho de tirar o Russell do escritório, aceder ao computador dele antes que a senha que o Capitão me deu mude.
Теперь нужно выманить Рассела из офиса. И добраться до его компьютера раньше, чем они сменят пароли, которые дал мне Капитан.
O Russell não tem capital para comprar a Bass Industries sozinho.
У самого Рассела недостаточно оборотных средств, чтобы в одиночку выкупить Басс Индастриз.
Sabes bem que homens como o Russell precisam da perseguição.
Тебе как никому известно, что мужчины, подобные Расселу, предпочитают быть охотниками.
Russell, mas que surpresa.
Рассел, какой сюрприз.
Para o convencer que é o melhor ou para anular o acordo com o Russell.
Чтобы склонить к мысли, что это будет бизнес-ход получше. Или хотя бы убедить разорвать сделку с Расселом.
Russell, mas que surpresa.
Рассел, вот так сюрприз.
Russell, lamento.
Рассел, прости.
Russell. Não contava ver-te.
Рассел, не ожидал вас увидеть.
- Hoje não. Mas vi a cara do Russell quando o acusaste de dormir com a Lily.
По крайней мере, я повидал это выражение на лице Рассела, когда ты обвинил его в том, что он спит с Лили.
Diz-me apenas que ainda não o deste ao Russell.
Просто скажи, что ты не отдал его Расселу
- Olá, Russell. - Como está?
Привет, Рассел.
O Russell Thorpe.
Рассел Торп.
Foi o Russell quem convocou esta reunião.
Ну, ты назначил эту встречу.
Se eu fosse o Russell, ia atrás dela. Não.
Я бы последовал за ней на твоем месте
Praga, a Eva, o Russell, tinhas mudado.
Прага, Ева, Рассел, что... Возможно, ты изменился.
Também era do Russell, eram sócios.
Рассел тоже им владел.
E ela ia deixá-lo para voltar para o Russell.
И она собиралась оставить его, вернуться к Расселу.
- David O. Russell!
О мой бог, Девид О Рассел.Здравствуйте!
Eu não disse que você controlava o tempo, Russell.
Я не говорил что ты управляешь погодой, Рассел.
Posso colocá-lo com o Russell.
Я могу поставить его к Расселу.
Estou a falar contigo, Russell!
Эй, я с тобой разговариваю, Рассел!
Russell tirou-me a minha família. Agora eu tiro-lhe a dele.
Рассел отнял мою семью, и я поступил с ним также.
É um mundo pós-Russell Edgington, pessoal, e nós ganhamos o público humano de volta um sorriso de cada vez.
Это пост-Рассел Эдингтонский мир, конечно, и мы вернем человеческую общественность одной улыбкой, в свое время.
Bem-vinda à vida nocturna dos vampiros pós-Russell Edgington.
Добро пожаловать в жизнь вампиров пост-Эджингтонского периода.
O Russell Edgington já tratou disso.
Рассел Эджингтон уже это сделал.
Tento preservar a igualdade dos vampiros neste país após o Russell Edgington ter assassinado um homem na televisão. E tu mandas o Eric Northman atrás de bruxas?
Я пытаюсь вернуть надежду на равноправие для вампиров в этой стране после убийства телеведущего, совершённого Расселом Эджингтоном, а ты посылаешь Эрика Нортмана к викканам?
Foi este cabrão que te entregou ao Russell Edgington.
Это тот ублюдок, который продал тебя Расселу Энджингтону.
Foi este cabrão que te entregou ao Russell Edgington.
Этот хуила продал тебя Расселу Эджингтону.
Bom, vejamos... Só posso conjecturar que o ódio dominante contra os vampiros desde o crime atroz praticado pelo Russell Edgington teve alguma coisa a ver com isto.
Ну, видишь ли, Я могу только догадываться что из-за распространения антивапирских настроений после ужасного преступления Рассела Эджингтона что-то пришлось делать с этим.
Hoje em dia o panorama dos media depende das audiências, e infelizmente, os Russell Edgingtons deste mundo é que as lideram.
Сегодня СМИ полны возмущений, и, к сожалению, это Рассел Эджингтон запустил этот процесс.
E isto é todo o... Sou o Russell, prazer em conhecê-los.
Я Расселл, приятно познакомиться.
Russell, meu amigo.
Рассел, дружбан.
Nem mais nem menos de uma Víbora de Russell, mas... nenhuma cobra foi encontrada.
И не какой-нибудь, а гадюки Рассела. Однако никто никаких змей нигде не обнаружил.
O que fazem vocês aqui? Bem... esta mulher foi mordida por uma Víbora de Russell inexistente... e gostamos de averiguar este tipo de coisas, Sally.
- Ну... эту женщину укусила исчезнувшая гадюка Расселла, и нам надо присмотреться к такому случаю, Салли.
Não foram encontradas cobras em lado nenhum muito menos víboras de Russell.
И это точно не гадюка Расселла. - Это "Пропавшее фолио".
Chamo-me Russell.
- Рассел.
Russell, Sei o quanto és fraco, por isso diz-me o que lhe disseste.
Рассел, я знаю, что ты слабак, поэтому просто скажи то, что ты ему рассказал.
- Bertrand Russell?
- Бертран Рассел?
O chefe do Centro, o Dr. Norman Russell, está desaparecido.
Глава центра, доктор Норман Рассел, пропал.
O Dr. Russell é quem define a área de inundação.
Доктор Рассел как правило один из тех, кто определяет зоны затопления.
Há muita confusão sem o Dr. Russell.
Много путаницы без доктора Рассела.
O que há de tão importante no Dr. Russell?
Чем так важен доктор Рассел?
Está a dizer que o Dr. Russell poderia interpretar tudo isto?
Хорошо, значит вы утвержаете, Что доктор Рассел Объяснит это лучше?
O protocolo exige que eu consulte o Dr. Russell antes de iniciar quaisquer procedimentos de emergência, mas ele não entrou em contacto e não consegui encontrá-lo.
Протокол требует, чтобы я проконсультировался с доктором Расселом, прежде, чем начинать какие-то из экстренных мер, Но он не связался со мной, И я не мог его задержать.
RUSSELL THORPE CONTRATO SOCIEDADE BASS
Корпорация Брэдли Кидд.
A prenda de despedida do Russell foi uma história sobre o meu pai.
Подарком Рассела на вечеринку была история о моем отце.
e Russell Crowe de "O Informador".
Риз Уизерспун - "Блондинки в законе" - и Рассела Кроу - "Свой человек".
Este é o Russell, pessoal.
Это Расселл.
Eli Russell.
Илай Рассел.
Estamos a investigar o desaparecimento do Dr. Russell.
Это детектив Дэнни Вильямс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]