English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Sail

Sail traduction Russe

13 traduction parallèle
Tú fazes a maior parte dos arranjos lá no'the Black Sail', Bernie.
Ты по большей части справляешься сидя в баре, Берни.
Porque é que não usas essa camisola indecente... no teu decrépito veleiro? Se o médico confirmar...
Why don't you hoist that dirty little sail on that crummy old sailboat... if the doc confirms it.
And if the wind is right, we can sail away
* И если ветер прав, мы можем уплыть * * И найти спокойствие *
"As you sail across the sky-y-y"
♪ Когда ты будешь плыть по небу-у ♪
Enquanto navegarem com ele, as ordens dele são as minhas.
For as long as you sail with him, his orders are my orders.
Em nome do Presidente dos Estados Unidos, o Comandante do Corpo de Fuzileiros, e uma nação agradecida, por favor, aceite esta bandeira como um símbolo do nosso apreço pelo serviço do seu ente querido ao país e à corporação. " Enquanto a vida avança,
On behalf of the president of the United States, the commandant of the Marine Corps, and a grateful nation, please accept this flag as a token of our appreciation for your loved one's service to country and corps. [Guitar playing] ♪ Alone to sail with me ♪
* Enquanto navegamos para o místico
♪ As we sail into the mystic ♪
Devem ter estado a seguir-nos com a vela baixa, até termos mordido o isco.
Must've been trailing us with her sail reduced until we took the bait.
Terra a Oeste, uma tempestade a Sul, e não há forma de conseguirmos ter vantagem com o vento.
Landmass to the west, storm to the south, and no point of sail on which we can outrun her.
Temos umas apostas a girar lá no'Black Sail' Todos achamos que vai ser uma rapariga.
Мы в баре делали ставки - мы все думаем, что это девочка.
* E então desceremos
♪ And together we'll fall as we sail into the mystic. ♪
- Velas!
- Sail!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]