English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Salsa

Salsa traduction Russe

281 traduction parallèle
Vamos jantar fígado de vitela... preparado a "la veneziana" numa salsa especial de vinagreta... carregado de ferro e alho-porro. Cheio de ferro.
Будем есть говяжью печень по-венециански в особом соусе винегрет, который так и сочится железом, и с луком-пореем, в котором тоже железа хватает.
Boleros, tango, merengue, salsa, "rancheras".
Болеро, танго, меренге, сальса, ранчера.
Pés de salsa!
Гладиолусы!
Não, é só salsa de tomate.
Да это просто томатный сок, шэф.
- Por que não têm salsa, na mesa?
Почему у них на столе нет этого соуса, сальса?
- Para que queres a salsa?
А зачем тебе нужна сальса?
A salsa é, actualmente, o condimento por excelência, na América.
Сальса - это приправа номер один в Америке.
Porque as pessoas gostam de dizer "salsa"!
Потому что людям нравится говорить "сальса".
"Desculpe, tem mais salsa?"
У вас есть сальса?
"Precisamos de mais salsa!" " A salsa?
Нам нужно больше сальсы. Где сальса?
Deve ser impossível um espanhol pedir seltzer e não receber salsa.
Знаешь, должно быть, для испанцев невозможно заказать воду "сельтцу" и не получить соус "сальса".
"Eu queria seltzer, não salsa!"
Я хотел сельтцу, не сальсу.
"Não sabe a diferença entre seltzer e salsa?"
Вы что, не знаете разницу между ними?
"O seltzer é para tomar a seguir à salsa!"
Попьёте сельтцу после сальсы.
Salsa, seltzer!
Сальса, сельтца.
- "Desculpe, tem salsa?" - " Não tenho seltzer.
У вас есть сальса?
'Homem no tubarão tubarão na salsa'
Человек в клетке похож на акулу, акула валяется в сальсе.
Com uma pequena fatia de limão, um pouco de salsa...
К каждой долька лимона, немного петрушки...
- Por que não têm salsa na mesa?
Почему у них на столе нет сальсы?
- Para que queres a salsa?
Зачем тебе нужна сальса?
Salsa é o condimento da moda, actualmente, nos E. U. A.
Сейчас сальса - соус номер один в Америке.
Porque gostam de dizer "salsa".
Потому что людям нравится говорить "сальса."
Desculpe, têm salsa?
У вас есть сальса?
Precisamos de salsa.
Нам нужна сальса.
E a salsa.
Где сальса?
Não há salsa?
Нет сальсы?
Deve ser impossível um espanhol pedir Seltzer e não receber salsa.
Знаешь, для испанца невозможно заказать сельтерскую, а не сальсу.
Eu quero Seltzer, não quero salsa.
Я хотел сельтерскую, не сальсу.
Não sabe a diferença entre Seltzer e salsa?
Ты не знаешь между ними разницу?
O Seltzer toma-se a seguir à salsa.
Ты пьешь сельтерскую после сальсы.
Chama-se salsa.
Это называется соус Сальса.
Já provei salsa, pai.
Я пробовал соус Сальсу, пап.
Terminator II e salsa.
Терминатор 2 и соус Сальса.
- Mais salsa?
- Еще соуса?
Acabou-se-me a salsa.
У меня просто закончился соус Сальса.
Salsa?
Сальса?
Desde quando é que comemos salsa?
С каких это пор мы пользуемся соусом Сальса?
Salsa?
Петрушка?
... e foi dele a ideia de meter um raminho de salsa no prato.
И это была его идея - положить веточку петрушки на тарелку.
É hora de adicionar um pouco de salsa nesse teu visual de água oxigenada!
Мне кажется пора добавить остроты в эту безвкусную конкуренцию.
Jane... Você tem um pedacinho de salsa...
Джейн ты испачкалась.
E naquelas noites realmente românticas do eu, vou dançar a salsa com a minha confusão.
И романтическими вечерами наедине с собой я танцую сальсу с моими сомнениями.
Consegues imaginar o Jimmie naquele bar de salsa?
Ты можешь представить Джимми в этом ночном клубе?
E para o senhor, hipoglosso com salsa Bourbon.
И для вас, сэр, палтус под соусом бурбон.
Isso é salsa de soja?
Вон туда.
Como entrada, e depois daube de cabrito Argentino com juliana de raízes vermelhas, puré e salsa verde.
На первое, затем тушёная баранина по-аргентински со свекольным жульеном, пюре из сельдерея и шпинатной сальсой.
! " "Não há salsa?"
Нет сальсы?
Salsa! "
Нет, не вода "сельтца", соус сальса.
Tubarão na salsa.
Акула в сальсе.
Dás-me salsa?
А, можно мне добавить к этому сальсы?
- "Cardio Salsa."
- "Кардио-сальса".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]