English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Saw

Saw traduction Russe

171 traduction parallèle
♪ I saw him walking
When I looked into your eyes and saw
# When I looked into your eyes and saw #
When I saw her standing there?
После того как я увидел её, стоявшей там?
I saw Mommy
Я видела Маму
I saw her today at the reception
I saw her today at the reception
no livro dele God Saw Them Through.
в своей книге "Бог увидел их насквозь".
O Jig Saw humano.
Всего искромсали.
SAW IV A REVELAÇÃO
ПИЛА-4
- Vi-te a girar.
I saw you twirl.
- Vieste pela Saw Mill? Vim.
Случайно обнаружил, что направляюсь в Нью Рошель.
SAW 6 - JOGOS MORTAIS
ПИЛА 6
Vi-o por aí pela cidade com uma ruiva, umas duas vezes.
I saw him around town a couple times with a redhead.
O coração de um tipo parecia uma cena do Saw.
Сердце у того парня... прям как в фильме Пила.
SAW 3D - O CAPÍTULO FINAL
Пила 7 ЛОВУШКИ ОЖИВАЮТ.
All at once, I saw him there
И вдруг я увидел его здесь
Then, suddenly, a shot rang out And I saw Julie falling
Потом, неожиданно, выстрел пистолета И я вижу как падает Джули
- Metralhadoras?
- SAW-ы? * пулемёт.
We saw the writing on the wall
* Мы видели зловещее предзнаменование *
I saw my daddy cry And curse at the wind
* Я видела, как мой папа плакал * * и проклинал пустые слова *
I think I thought I saw you try.
* Мне кажется, я видел, как ты стараешься *
Vi-a morrer!
I saw her die!
- Viste muitos mortos hoje.
I saw a lot of dead people today.
Era uma bolha de ar, como eu disse, mas tu, imaginaste logo o pior, como qualquer pai irracional.
But you saw the worst case scenario, like every irrational, worried parent.
B... berbequim.
B, buzz saw. * циркулярная пила *
Isto parece uma merda tipo Saw.
Это как дерьмо в "Пиле".
Gravei o Saw III.
Пора смотреть "Пилу 3".
Mas quando vi que ela não voltava atrás, eu saí.
But when I saw she wouldn't back down, I left.
O apartamento está vazio e o porteiro viu-a sair com uma mala esta manhã.
Her apartment's empty, And the doorman saw her leave with a suitcase this morning.
De Mulheres À Beira de um Ataque de Nervos a Saw II. Odeio sangue.
к "Пиле-2". А я не люблю кровавое порно.
A primeira vez que te vi, soube que te tinha de ter.
You know, the first time I saw you, I knew I had to have you.
Tu viste-a ser presa?
You saw her get busted?
Adquira uma serra forte.
Но теперь все, что вам нужно - это Mighty Saw!
Então, nunca tinhas visto esses gajos antes? Nunca.
- So you never saw these guys before.
Quero que saibas algumas das coisas que pensei. Algumas... algumas coisas que senti.
I want you to know some of the things I thought... saw, some of the things I felt.
Num lugar chamado Motel Saw Mill River.
Мотель под названием "Со милл ривер".
Às vezes demorava dias antes de a ver novamente.
Sometimes it'd be days before I saw her again.
- Quando a viu pela última vez?
When was the last time you saw her?
- Pelo que percebi, não.
No. Not from what I saw.
Estas pontas de certeza que causariam a ferida, que encontramos.
Thank you. These edges would definitely cause the wound track we saw.
Saw, começa o teu ataque.
Со, начинай наступление.
Porque estás aqui se te vi há duas semanas?
So can you tell me why you're here when I just saw you two weeks ago?
Eu surfei, fui atropelada por um jet ski, e vi um golfinho a masturbar-se.
Oh, I went surfing, got hit by a jet ski, - saw a dolphin masturbate. - Yeah?
Eu vi-a a andar por ali, como se fosse uma toupeira.
I saw her rootin'around in there like a badger.
Alegre, doido... no final, tu és único, como jamais vi.
Самокритичный и веселый... you're the only one I ever saw.
- Uma maldita serra ( saw ), isso mesmo.
Верно.
* i bust the windows out your car, hey * * after i saw you looking right at her * * i didn't wanna, but i took my turn * * i'm glad i did it'cause you had to learn *
* Но сейчас меня это не волнует... * * Я выбила стёкла в твоей машине, * * После того, как увидела тебя с другой. *
* i must admit it helped a little bit * * to think of how you felt when you saw it * * i didn't know that i had that much strength * * but i'm glad you see what happens when *
* Я рада, что сделала это, тебе нужно извлечь урок... * * Должна признаться, мне немного полегчало * * От мысли, что ты почувствуешь, когда увидишь это *
# Last saw you laughing #
И я увижу, Что твои истинные цвета, они сияют да
# I saw her today at the reception #
Я увидел ее сегодня на одной вечеринке,
I Saw The Devil.
Я ВИДЕЛ ДЬЯВОЛА
Sentes-te diferente?
- I Saw Mommy Kissing Santa Claus d она не видела, как я тихонечко d d спустилась подсмотреть d d думала я сладко сплю d d в своей кроватке d d и я видела, как мама щекочет d d Деда Мороза d Чувствуешь себя другой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]