English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Serendipity

Serendipity traduction Russe

20 traduction parallèle
- Nem sequer paguei a conta no Serendipity!
Я даже не оплатила счёт от "Серендипити"!
Serendipity não é verdadeiramente um anjo. E não é um ser humano também.
Ѕифани €. — ерендипити, конечно, не ангел,... но и не человеческое существо, вроде нас с тобой.
- Serendipity.
"Провидение".
- Era mesmo ao lado esquerdo daquela pequena explêndida pastelaria, Serendipity.
Соседний дом слева от чудесной маленькой патиссери "Провидение".
Escute, eu e os pequenos vamos a Serendipity para, comemorar o aniversário da partida do pai.
Кстати, я с детьми иду в ресторан "Серендипити". Отмечать годовщину ухода их отца.
Elas convidaram-nos para Serendipity.
Нас с Дэвидом пригласили в ресторан "Серендипити".
Tenho clube de Matemática até às 18 : 00, depois queria levar o Owen ao Serendipity para um de aniversário.
У меня математика до шести, а потом я хочу отпраздновать с Оуэном его день рождения, банановый сплит в "Интуиции".
Mesmo no táxi de regresso, continuou a dizer que tinha sido fantástico eles encontrarem-se no Serendipity ( ao acaso ) depois de tantos anos. - Como foi tão ao acaso.
Даже в такси до дома он говорил, как это здорово, мол, столько лет прошло и это всё предначертано.
Um acaso no Serendipity? Sim. Não.
Сцена из "Интуиции" в "Интуиции"?
Foi mais um "subterfúgio" no Serendipity.
Сплошная "Афёра", а не "Интуиция".
O que dizes de sairmos daqui... irmos até ao Serendipity?
Что скажешь насчет того, чтобы выбраться отсюда и пойти в Serendipity?
Nem Serendipity.
И счастливых случайностей.
Desculpa se não vou à Serendipity beber chocolate quente gelado com a namorada do teu tio, uma hospedeira chamada Eledy.
И извини, но я не хочу идти в Серендиипити и пить замороженный горячий шоколад с девкой твоего дяди стюардессой по имени Еледи
Depois disto, vamos para a baixa ao Serendipity's, comemos gelados e conversamos. - Não tenho fome.
Послушай, все-таки, почему бы не нам не отправиться в Серендипити и купить сливочное мороженое и не поговорить, просто поговорить
"Serendipity," a tatuagem nova da Carrie, era o nome do barco em que estavam quando a melhor amiga dela se afogou.
"Интуиция". Наколка Керри. Это яхта, на которой Керри была в ту ночь, когда утонула ее подруга.
Alguém no Serendipity matou a Carrie.
Керри убил тот, кто в ту ночь был на яхте.
Beber um chocolate quente no Serendipity?
Шоколадный коктейль, как в фильме "Интуиция".
Serendipity?
"Интуиция"?
Temos Serendipity?
У нас есть "Интуиция"?
- "Serendipity"!
- " ье?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]