Translate.vc / Portugais → Russe / Signorina
Signorina traduction Russe
38 traduction parallèle
Espere um momento, "signorina".
Погодите, синьорина.
Ópera é tragédia, "signorina".
Это трагическая опера.
Boa tarde, "signorina".
Всего доброго.
Signorina Roswitha Raguna... a grande sonâmbulista!
Синьорина Розвита Рагуна... великолепная лунатик!
E agora, Signorina Raguna... pode-nos dizer... assim como os senhores e senhoras aqui presentes esta noite... a data de nascimento exacta... do Tenente Herzog?
А сейчас, Синьорина Рагуна.. вы можете нам сказать... и сообщить уважаемой публике... точную дату рождения... лейтенанта Герцога?
Aplausos... para Signorina Raguna, a grande sonâmbulista.
Аплодисменты.. Синьорине Рагуне, великолепному лунатику.
Ei, signorina!
Послушайте, девушка!
Signorina!
Девушка!
Vamos lá, signorina!
Давайте, девушка!
Ia eu desmaiar, desmaiou ela. Signorina!
Я чуть не потерял сознание, но теперь она в обмороке.
Signorina!
Девушка! Девушка!
Espere signorina, vou chamar uma ambulância.
Ждите здесь, девушка, я вызову скорую помощь.
Vou chamar uma ambulância signorina!
Я вызову скорую помощь.. Девушка!
Espere, signorina!
Подождите, девушка!
Signorina desculpe. Tenho pagar esta banana.
Я хочу купить этот банан.
Cavalheiros, deixo-vos nas mãos competentes da Signorina Fabbri.
Я оставляю вас в опытных руках сеньорины Фабои.
Porque é... 'Signorina'Agnes?
Синьорина Эгнес...
Um momento, signorina, é só um minuto.
Минутку, сеньора.
De facto, "signorina".
Абсолютно верно, синьёрина.
Oh, des... desculpe-me, "signorina".
извените, синьёрина.
Buon giorno, Signorina Gilchrist..
Бонджорно, сеньорита Гилкрист.
Lamento conhecê-la nesta altura tão triste, Signorina.
Жаль, что мы встретились при таких печальных обстоятельствах, синьорина.
Signorina...
Синьорина.
Signorina, buon giorno.
Синьорина. Бонжорно.
Signorina Acari, per favore.
Синьорина Акари, пер фаворе.
Signorina, meus olhos enganam-me, ou alguém tem um novo casaco?
Мои глаза изменяют мне или у кого-то появился новый кардиган?
No trabalho, chamas-lhes de signorina e dizes que seus batons são bonitos.
На работе ты называешь их сеньоритами и говоришь им что у них хорошая помада
Brava, Signorina.
Браво, синьорина.
Per lei, signorina.
Это вам, синьорина.
Você, a Signorina, e o bebé.
О вас, Синьорина, и о ребенке.
Aguardo as suas instruções, Signorina.
Жду Ваших указаний, Синьорина.
- És a única que consegues. É agora ou nunca, Signorina.
Сейчас или никогда, Синьора.
Signorina, coma, por favor.
Синьорина, пожалуйста, кушайте.
É claro, signorina.
С удовольствием, сеньорина.
Agora, a segunda imitação, uma "signorina" que vai tomar um duche.
- Эй, найди себе другую работу!
- Signorina...
Синьорина.