English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Standing

Standing traduction Russe

28 traduction parallèle
When I saw her standing there?
После того как я увидел её, стоявшей там?
"I'm just a girl... standing in front of a boy, asking him to love me".
"Я только девчонка... которая стоит перед парнем, и просит его о любви."
Would you mind not standing quite so close?
Ты мог бы не стоять так близко?
Não faço nada aqui à espera.
I'm not doing any good just standing here.
Não me apetece ficar neste beco.
Даже не собираюсь... I don't feel like standing in this alley all night.
- Vais gostar. Mostraram-me um software chamado Standing O ou Standing O 3000 ou parecido.
Они показали мне демонстрационную версию программы под названием "Позиция ноль" или "Позиция ноль 3000".
Uma Standing Liberty de 1929, quase impecável.
Это же "Свобода" 1929 года и совсем как новая.
Vai bem. A Christine trouxe-me uma Standing Liberty de 1929 lá do banco.
Более того, Кристина недавно принесла мне из банка четвертак "Свобода" 1929 года.
# You've got to roll with the punches # # To get to what's real # # Oh, can't you see me standing here #
Нужно терпеть удары чтобы понять, что тебе дорого ба, ба, да-да
Anos de fantasias e ali estava ela, - mesmo na minha frente.
Years of fantasizing, and there she was, standing right in front of me.
A partir de agora, é bem mais divertido estar do outro lado.
Up to this point, it's a lot more fun standing on the other side.
Mas quando a cena rebentar, e rebenta sempre. Tu precisas de estar ao meu lado.
But when the hammer comes down - - and it always comes down - - you got to be standing on my side.
Estava à espera do táxi.
So I was standing, waiting for a cab.
De pé o dia todo na sua idade deve causar dores nos nervos da região lombar.
Standing all day at her age would cause pinching of the nerves in the lumbar region.
Quero-o a olhar para mim quando colocarem o laço no meu pescoço.
I want him standing right there when they put the noose around my neck.
One True Forum apresenta Equipe subs OTF
♪ CSI 13x16 ♪ Last Woman Standing Original Air Date on February 27, 2013
Parece que sou o único que sobrou.
Looks like I'm the last one standing.
Parada nas escadas.
Standing on the stairs.
E preciso de uma equipa médica a postos.
And I need a medical team standing by.
Provavelmente porque estás a pisar... numa poça de vómito de despedidas de solteiro.
Probably'cause you're standing in a... puddle of bachelor party vomit.
Estás a ver-me aqui de pé?
You see me standing here?
O que estamos a fazer aqui parados?
Now, what are we all standing around for?
O Daniel Pierce está aqui a dizer-me para não acreditar numa pessoa louca?
- Time-out. Daniel Pierce is standing here telling me not to believe the crazy person?
Trata-se da miúda travessa que eu conheci no parque infantil, que odeia a ideia de ir até ao altar do St.
This is about the tomboy that I knew back on the playground who hates the idea of standing in front of the altar at St.
- Estamos aqui.
We're standing right here.
Agora estamos lado a lado
♪ now we're standing side by side
É o suficiente.
You're standing here. Хватит.
- O Dorneget está a tomar conta dela.
Dorneget is standing by.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]