English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Stonebridge

Stonebridge traduction Russe

52 traduction parallèle
- Diz-lhe, Trevor. - Dobson, Boniface, Fisk, Hirst, Austin, Stonebridge, Whitfield, Kurtz.
- ƒобсон, Ѕонифас,'иск,'ирст, ќстин, — тоунбрижде, ¬ итфилд, уртц.
- Stonebridge. - Coronel.
Да, полковник!
- Stonebridge.
Стоунбридж.
Stonebridge não faças nada para te entregares.
Стоунбридж, не делай ничего такого, что тебя выдаст.
Stonebridge, não intervenhas.
Стоунбридж, не вмешивайся.
- Stonebridge, fala.
Стоунбридж, докладывай.
Scott, Stonebridge, informem.
Скотт! Стоунбридж! Докладывайте!
O Scott e o Stonebridge trataram da situação, e contiveram a maior parte da explosão.
Скотт и Стоунбридж все чисто провернули, и взрыв не причинил вреда.
E para o Michael Stonebridge, você é o melhor soldado que já conheci.
И Майкл Стоунбридж! Ты самый лучший солдат из всех, кого я знала.
Papá Stonebridge!
Папочка Стоунбридж!
Deixou o Stonebridge sair numa missão suicida com a única pista do Latif, por favor diga-me que o Crawford deu-lhe o nome do informador.
Ты позволил Стоунбриджу продолжить провальную спасательную миссию, с лишь одной зацепкой... на Латифа... Пажалуйста скажи мне, что
Sem sinais do Stonebridge nas imagens do satélite...
Следов Стоунбриджа нет ни на каких спутниковых каналах...
Contudo o Sr. Stonebridge e o Sr. Crawford... Amanhã, vamos enviar tropas para o deserto.
Что касается мистера Стоунбриджа и мистера Крауфорда, то завтра, мы отправим войска в пустыню.
E o Stonebridge?
Как Стоунбридж?
Se o Stonebridge conseguiu confrontar os Janjaweed, isso justifica o cenário.
Если Стоунбриджу удалось вступить в бой с Дженджавидами, то это соответсвовало бы этому сценарию.
- Kerry Stonebridge.
Керри Стоунбридж.
- Onde está o Stonebridge?
А где Стоунбридж?
Stonebridge, sou a Coronel Eleanor Grant.
Миссис Стоунбридж! Я полковник Элинор Грант.
Stonebridge.
Стоунбридж.
Segundo o Stonebridge, a Mullova e o Latif saíram do Kosovo juntos.
Она. По словам Стоунбриджа Муллова и Латиф вместе покинули Косово.
Estes são, Stonebridge e Scott.
А это Стоунбридж и Скотт...
Eu lido com eles. Ajude o Scott e o Stonebridge.
Я договорюсь с ними, а вы помогите Скотту и Стоунбриджу.
Era o Stonebridge quem trazia isto.
Да все в порядке. Стоунбридж таскал контейнер при себе.
Scott, Stonebridge, é a 20, por favor respondam, escuto.
Скотт, Стоунбридж! Это 20 отдел. Ответьте, пожалуйста.
Onde está o Stonebridge?
А где Стоунбридж?
Michael Stonebridge pediu para vir para esta unidade.
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Se trouxermos o Stonebridge de volta, ele fica-lhe a dever.
Вы вернете Стоунбриджа, он останется в долгу перед вами.
Scott, se o Stonebridge voltar, vais para o campo com ele.
Скотт, если Стоунбридж вернется, ты будешь работать с ним в поле.
Sargt. Stonebridge, porque quer voltar à Secção 20?
Сержант Стоунбридж, почему вы хотите вернуться в 20-ый отдел?
Mandem o Scott e o Stonebridge para lá.
Я хочу, чтобы Скотта и Стоунбриджа забросили туда с воздуха.
- Stonebridge, estás bem?
Стоунбридж, ты как? Нормально.
- Sou Michael Stonebridge... - Victor, acalme-se.
Виктор, спокойно.
Contacte o Stonebridge. Quero-o a par da situação.
Я хочу, чтобы он был в курсе всех деталей, как только что-либо произойдет.
Stonebridge? Vamos saltar esse.
Давай это придержим.
Na próxima vez, certifique-se de que que os seus seguranças trabalhem tão bem quanto este Stonebridge.
И, пожалуйста, в следующий раз убедитесь, что её охрана настолько же профессиональна, как этот Стоунбридж.
Scott, cobre o Stonebridge.
- Следи за Стоунбриджем.
- Stonebridge, vem!
Это Стоунбридж. Шевелитесь!
- Stonebridge?
А Стоунбриджу?
Mas quando a 20 souber de mim, Stonebridge vai esquecer-se de ti.
Как только в 20-ом отделе узнают обо мне, Стоунбриджу будет не до вас.
Scott, Stonebridge, vocês tratam disso.
Ладно. Скотт, Стоунбридж, собирайтесь.
Stonebridge, o que se passa?
Стоунбридж, что происходит?
Olhos Stonebridge.
Видим Стоунбриджа.
O Stonebridge pediu para voltar para cá.
Майкл Стоунбридж попросил перевод в наш отдел.
Aqui é Michael Stonebridge.
Вы дозвонились Майклу Стоунбриджу.
- Morreste, Stonebridge.
Ты труп, Стоунбридж.
Stonebridge...
Стоунбридж...
Michael Stonebridge, rato de escritório.
Майкл Стоунбридж - кабинетная крыса.
Procuro por Michael Stonebridge.
Я ищу Майкла Стоунбриджа.
Michael Stonebridge, deves sentir falta do campo.
Майкл Стоунбридж, ты, должно быть, скучал по этому, по выходам на задания?
O Scott e o Stonebridge vão precisar de ajuda.
Скотт и Стоунбридж на территории и нуждаются в поддержке.
Stonebridge?
Стоунбридж?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]