Translate.vc / Portugais → Russe / Subway
Subway traduction Russe
48 traduction parallèle
As Sanduíches do "Subway" tiram-lhe a fome.
Метро сэндвич - съел и порядок.
Deram-me um cartão de consumo livre no "Subway".
Мне дали, смотри, пожизненный проездной на метро. Здорово.
- Isso parece-me...
- Subway Строитель sounds- -
Vou aparecer num dos anúncios da Subway.
Меня будут снимать в рекламе сэндвичей "Сабвей".
- É um cartão do Subway Sub Club! - Aquele sim, é um mágico.
- Карточка клуба Subway Sub.
Era o Subway?
Может, рядом со стадионом?
Andei por ali às voltas, fui ao centro e comi qualquer coisa na Subway.
Поехал на машине к метро, чтобы взять что-нибудь пожевать. У нас тысячи станций.
- Não guardo recibos da Subway.
- Есть проездной? - Нет, я их выбрасываю.
O sprint do Subway.
Спринт в метро.
Estarei no meu escritório a fazer as contas do meu negócio de sanduíches Subway.
Я буду с своем кабинете, засяду за книги по франчайзингу для метровских закусочных.
Trouxemos-te meia dúzia de extra grandes do "Subway".
При достали тебе пол дюжины пятидоларовых футовых хот-догов.
Certo, uma noitinha de jogos à antiga. Duck Hunt e uma sanduíche Subway com extra Jalapeños?
"Охоту на уток", и фрикадельки в маринаре из метро с дополнительным халапеньо. * * ( Перец чили. )
É nojento e inspirador, tal como o Jared da Subway.
Это и отвратительно, и вдохновляет, как Джаред из рекламы Сабвей.
Tal como aquela lagarta gigante que comeu o Jared da Subway.
Типа как огромная гусеница, которую съел Джаред в рекламе Сабвей.
Chuck S03E18 "Chuck Versus The Subway"
Net, Asset Монтаж : Marimayra Редактировал Metalvovan
Tradução - FORTON Adaptação PT
SubWay проjект
Nós temos paz agora. E lojas de sandes Subway.
У нас мир и лицензия на продажу сэндвичей Сабвея
How I Met Your Mother S06E04 "Subway Wars" Sincronia :
6 сезон 4 серия
"Eu amo Chicken Teriyaki Footlong"
"Обожаю сендвичи из Subway!"
Trouxeram umas sanduíches da Subway.
Они купили сэндвичи в Сабвее.
Preciso de um agente em todos os cais, parques de estacionamento, e terminais de metro.
I need an agent on every jetty, car park, and subway terminal.
Gostaria de uma sandes italiana clássica BMT da Subway.
Я бы хотел.. Большой Итальянский футлонг. Бум
A mulher perto da sandes gigante da Subway é o teu alvo.
Твоя цель - женщина рядом с гигантским футлонгом
Mas sanduba do Subway? Uma delícia.
Но этот сандвич из сабвея - такой рыбный.
Estás a assustar-me.
You're being subway creepy.
- Já estiveste na Subway?
- Угу. - Ты когда-нибудь был в метро?
este cupão para o Subway para comprar qualquer sandes por um preço 6 vezes mais barato e.... um picle parcialmente comido.
этот купон в Сабвей... для покупки длинного шестидюймового.. ( все страстно желают ) и... надкушенный соленный огурец
Comecei a minha dieta da Subway, e está na altura da minha segunda sandes de meio metro a cinco dólares.
Я тут села на диету из Сабвэя, и сейчас подошло время съесть второй ход-дог.
- Não é o Subway Sam, pois não?
Это не метро Сэм, не так ли?
Agarra-te ao Subway Sam.
Обними пока Сэма, хорошо?
- Subway Sam!
Метро Сэм!
- A procurar se existe um Subway perto daquela bomba de gasolina.
- Чего это вы делаете? - Хочу посмотреть, какие бензозаправки есть возле кафешек в станциях метро.
Subway?
- Это единственное место, где Алекс может есть.
Um Subway?
Метро?
Um restaurante Subway, mãe.
Ресторан "Метро", мам ( сеть ресторанов "Subway" )
Jogar ao Subway Surfers?
Играть в Subway Surfers?
Já agora, obrigado por me perguntares se eu também queria alguma coisa da Subway.
Да, и спасибо за то, что спросил меня, хочу ли я чего-нибудь из Subway.
Tem : " Nobody Weird Like Me, Subway to Venus, Hollywood,
У вас будут "Nobody Weird Like Me," "Subway to Venus,"
Olha, Em, há um "Subway".
Смотри, Эмма, у них есть "Сабвэй".
- O seu cartão do metro mostra que entrou na estação do outro lado da rua durante o período de tempo em que o Henry foi assassinado.
Your Metro card shows that you entered the subway across the street during Henry's time-of-death window.
Eu sei, parecem duas sandes do Subway.
- Знаю. С виду - как сэндвичи "Сабвей".
Só traz consigo fotografias de bebé, um cartão do Sub Club e o que parece ser um "passe de vagina" muito mal desenhado.
Всё, что у тебя есть, это фото ребёнка, клубная карта Subway и... что-то грубо нарисованное под названием "вагиний проход".
Ir ao Subway almoçar.
Ланчи в "СабвЭе".
Um ano, fantasiei-me de sanduíche do Subway.
Год назад я был Сабвэй серфером.
O homem que te levou para uma aventura através dos túneis do metro no último halloween e contratou actores para reencenarem cenas do filme C.H.U.D.
The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D."
A Subway é cara.
Шесть баксов.
Subway.
Сабвей, заметано.
Tem um Subway.
Есть метро.