English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Swiss

Swiss traduction Russe

15 traduction parallèle
"Italian Swiss Colony".
Итальянско-Швейцарская Колония.
Vamos através do Swiss Cottage Mudando para norte na Jubilee.
We go through Swiss Cottage heading northward on the Jubilee.
Manteiga de amendoim Peter Pan, sumo de laranja Tropicana, comida mexicana Rosarita, cacau Swiss Miss, malas Samsonite, a lista continua!
Ореховая паста "Питер Пэн", сок "Тропикана", мексиканские блюда "Розалита", какао "Суисс Мисс", чемоданы "Самсонайт"... И так далее!
REUNIÃO BRIE SWISS OHEESE FAMÍLIA ROBINSON
БРАЙТОН РОКФОР О ЗЕЛЕНОМ СЫРЕ ГРАН-БРИ ШВЕЙЦАРСКИЙ СЫР РОБИНЗОНОВ
Ambos pedimos o Turkey Ranchan Swiss, sem cebola.
Мы оба заказали себе Деревенскую Швейцарскую Курицу, без лука.
Nós dois pedimos o Hambúrguer Turkey Ranchan Swiss, sem cebola.
Пора мне его убрать... Как ты собираешься эт... ааа!
Os suíços deviam ter vergonha de não terem pensado nisto primeiro.
"Swiss" должно быть стыдно за то, что они не придумали их первыми.
Chávena Artefacto de Swiss Miss :
Артефактное "Искать, найти, и быстро спрятать".
Esta manhã, a autoridade financeira da Suíça denunciou uma transferência de dinheiro para a conta do Cameron Duponte.
This morning, the Swiss Financial Authority reported a cash transfer into the account of Cameron Duponte.
O banco continua a não colaborar.
The Swiss still won't play ball.
É um relógio Atmos suíço.
Это часы Swiss Atmos.
Encontramo-nos nas traseiras do Swiss Center às 18 h.
Встретимся за бассейном.
Mas passámos um fim-de-semana glorioso no campo com duas coelhinhas que eram a cara chapada da rapariga do Swiss Miss.
Но мы, однако, провели отличные выходные в деревушке с двумя гетерами на лыжах, точными копиями куколки-швейцарки из рекламы.
Johnny Jalopy traz a Susie Swiss-Cheese-Shorts ao jogo, na esperança de lhe engraxar os dentes com graxa de língua... Mas ela não quer, então tu tens a ideia, e fazes o possível para aparecer na Câmara do Beijo e untar-lhe as rodas.
Иван Иванов притащил на игру Свету Давалкину, надеясь отполировать ей зубы языком, но она оказалась Ирой Нехочушкиной, так что Петя Пронырливый решил сбегать сюда к Диме Поцелуйкину, чтобы девчуля раскрепостилась.
- O banco suíço já disse alguma coisa?
Word from the Swiss bank? Yeah.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]