English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / System

System traduction Russe

37 traduction parallèle
É o "Soul Mass Transit System".
В эфире - передача "Общественный транспорт".
Um vírus plantado no computador Gibson reclamou a autoria.
вирус, установленный в пределах Gibson system claimed ответственность.
Se Anubis está mesmo por detrás disto, entao, a estrategia dele e de assassinar pequenos Goa'uid vulneráveis, para atacar, apoderando-se das suas tropas e recursos, para se preparar para o combate com Ba'al e o System of Lords.
Если Анубис действительно за этим стоит, тогда его стратегия состоит в том, чтобы убить всех младших Гоаулдов, не способных нападать, поглощая их войска в подготовке для сражения с Баалом и Системыми Владыками.
E como nova presidente da NBS só lhe peço uma coisa.
Как новый президент National Broadcasting System, попрошу только об одном :
Eu não quero ofender ninguém, mas eu sou a presidente da'National Broadcasting System'e não me dirão o que eu tenho que pôr no ar, por amadores de nenhum tipo.
не хочу никого обидеть, но я президент NBS, и я не хочу, чтобы разные дилетанты указывали мне что ставить в эфир, а что нет.
Foi quando uma nova rede de rádios chamada "National Broadcasting System", num esforço para competir com os primos mais velhos e bem estabelecidos, a CBS e a NBC, comprou o "The Addison", remodelou-o, mantendo a arquitectura original e os ornamentos "Art Deco", e transformou-o num estúdio de emissão de peças radiofónicas.
Затем, только что созданная сеть радиостанций, под названием NBS, пытаясь конкурировать со своими старшими братьями CBS и NBC покупает Эддисон и, сохранив архитектурную композицию, превращает его в аппаратно-студийный комплекс для записи радиопостановок.
É a National Broadcasting System.
Национальная телевизионная сеть.
Tu és o Administrador da National Broadcasting System.
Ты - президент Национальной Вещательной Сети.
... Columbia Broadcasting System.
Электронный кабель доставит... Радиовещательная система Колумбии...
Trabalha para a Dorset System Labs.
Он работает в лаборатории Дорсет.
Estamos indo para Dagobah System, R2.
Эр-2, мы отправляемся к системе Дагоба.
- Se não sair aí, já não sai.
By then, her system is clear. If it's not out, it's not coming out.
E a cada novo caso informado, lotam-se as salas de emergência e o sistema sobrecarrega.
И с каждым новым случаем заболевания, And with every new case that's reported, люди будут бросаться в приёмные скорой помощи, перегружая их работой. people flock to the emergency rooms, overwhelm the system.
Porque é muita coisa para o teu sistema lidar.
Because it's a lot for your system to take.
Procurem por alguém que tenha estado no sistema em jovem ou em famílias de acolhimento.
Look for someone who's been in the juvenile system or in foster care.
- Temos de reiniciar o sistema.
I need a full system reboot.
Não deram um nome, mas só pode ser alguém que já esteve na prisa.
Они не сказали имя, но должно быть это кто-то through the system.
Pesquisei as digitais da tua vítima, Claire Ryan, no AFIS.
Я прогнала отпечатки Клэр Райан через Автоматическую Систему Распознавания Отпечатков Пальцев. * AFIS или Automated Fingerprint Identification System *
Temporada 8 Episódio 19 "Support System"
Анатомия Грей Сезон 8 Эпизод 19 "Support System"
O sistema de ventilação neste lugar não é mudado desde os anos 60 talvez nem devêssemos estar abertos.
Well, the ventilation system in this place hasn't been updated since the sixties. Maybe we shouldn't even be open.
Tinha clorpromazina no sangue?
Did she have chlorpromazine in her system?
♪ enough to make my system blow ♪
♪ Этого чувства достаточно, чтобы воспарить духом. ♪
Foi por isso que a refrigeração não funcionava?
That's why the cooling system didn't work.
Sim, alguns ficheiros tinham vírus que atacaram o sistema de refrigeração, durante a produção de prop...
Some files contained a virus that attacked the cooling system of propsylox...
Odeio esta parte mas, é necessário, sabe? Por isso, mexa-se.
The system conspired to send him to prison for a crime he didn't commit.
- O meu marido... - Mexa-se.
That same system is looking for him now.
Ias passar-te com o meu sistema de cores para o ano de finalistas.
My color-coded system to get me through the next few months would blow your mind.
Parece que controla as luzes pelo painel na garagem. Não há digital, mas o sistema de segurança tem 4 câmaras.
Looks like you control the lights by the panel located in the garage, no prints, but the security system has 4 digital cameras.
"Local Integrated System Architecture" não significa nada.
Локальная Интегрированная Закрытая Архитектура, это просто набор слов.
"Domain Awareness System"
Это сеть из более чем 6000 камер, охватывающая Манхэттен.
Modelo para doença hepática em ultimo estagio, é um sistema de pontos que a UNOS usa para determinar quem é que está a precisar mais.
Model for end-stage liver disease. It's a point system the United Network for organ sharing uses to determine those most in need.
"C," dois pontos, barra, "system", barra, "request user."
"С", двоеточие, слэш, "system", слэш, "request user"
Sou a administradora, sei os vossos Pins.
System administrator, I know all your PINs.
E por último, o negócio para fornecer caixas Endframe à Maleant Data System Solution foi fechado, colocando-nos à frente das previsões emitidas por esta Administração.
- Итак, сделка с "Малеант" на предоставление им коробок "Эндфрейм" подписана, и даже оптимистичные планы правления по прибыльности могут быть перевыполнены.
Elodie, se vai ser assim, talvez devêssemos dar uma olhada nas suas multas de estacionamento.
Oh, well, hey, élodie, if you're gonna be like that, maybe we need to look into your unpaid parking tickets, run them through the system...
Um dos temas é o "Anti-Establishment Blues".
# This system's gonna fall soon To an angry young tune
"Local Integrated System Architecture."
Знаешь, что это значит? Локальная Интегрированная Закрытая Архитектура.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]