English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Sémen

Sémen traduction Russe

295 traduction parallèle
É verdade que se tem injectado com sémen de leitões?
Ой, всё. Это правда, что вы вкалывали себе сперму поросят?
Reter o sémen é prejudicial
Hо ничего не поделаешь...
Na semana passada encontrei aí umas cuecas com sémen!
На прошлой неделе я нашел шорты, на них была сперма!
" Do seu sémen com mais cuidado
Это значит - нас.
Eu e a Dot queríamos adoptar - o meu sémen tem defeito.
Мы с Дот решили усыновить - что-то не так с моей спермой.
O meu sémen tem defeito.
Что-то не так с моей спермой.
Vou fazer o check-up e o médico diz : "Quero sémen, fezes e urina."
Я иду в больницу и доктор говорит мне "Вам нужно сдать анализ мочи, кала и спермы".
Era para uma analise ao sémen.
Это был анализ семени. Бреннан, Энди. - Простите, сэр, вас не слышно.
Eu devo transformar o sémen amargo em esperma fértil.
Я должна была превратить горькое семя в плодоносную сперму.
Há manchas de sémen espalhadas pelos lençóis.
Все простыни в пятнах спермы.
Sangue, sémen e secreções vaginais. Mas.
Кpoвь, ceмeннaя жидкocть и вaгинaльныe ceкpeции.
A intuição diz-me que a análise ao sémen provará ser o mesmo tipo, por isso os crimes relacionam-se e serás tu a investigá-los.
Я сделаю анализ спермы, но интуиция подсказывает, что это тот же тип. Тебе придётся им заняться.
Agora, precisamos do sémen de um homem decente.
Ну вот. Теперь нам нужно семя праведного мужа.
Sabes qual é o sabor do sémen?
Знаешь, какой вкус у спермы?
Alguma vez provaste sémen?
Ты пробовал ее на вкус?
Alguns tipos de sémen são mais salgados que outros.
Она у всех разного вкуса.
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
Наверное, сперма Вона очень соленая.
O seu corpo... violado, espancado, ensopado em urina, ensopado no sémen deles, ensopado no sangue dela, abandonado à morte.
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
Lembra-se quando congelámos o seu sémen? Você disse que se não voltasse... nós devíamos tentar fazer um filho seu... assim uma parte de si viveria para sempre.
Помните, когда мы заморозили ваше семя, вы сказали, что если вы не вернётесь... мы должны создать вашего сына... чтобы частица вас жила вечно.
Rouba o sémen do pai.
Укради семя отца.
É sémen?
Это сперма?
eu trouxe um copo de sémen do Blackswell.
Я принес чашку спермы Блаксвелла.
E nas calças terão sémen seco, resultado das punhetas que batem quando não conseguem encontrar ninguém para violar.
А на его штанах будут виднется пятна засохшей спермы... от регулярного ананизма, когда он не может найти жертву для изнасилования.
E estar numa cadeia à espera de um copo de sémen?
Мечтала ли ты дожидаться начальника тюрьмы, который принесёт стаканчик со спермой?
- Nada de sémen, nada de sangue.
- Не будет пятен, не будет крови.
As manchas de sémen custam tanto a sair!
Сперму так тяжело отстирать...
Uma amostra de sémen dele.
Нашёл его сперму.
Um exame UV, para vermos se tem sémen no estômago.
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
E deixou inúmeras amostras de sémen.
- Определенно. Двольно много семени для анализа.
O sémen nos lençóis corresponde ao sémen no cadáver.
- Образца семени на простыне оказалось достаточно, что бы сопоставить с ДНК-образцом с тела жертвы.
12 horas de vídeo e a correspondência do sémen contradizem-no.
- Видеоматериалы и совпадение анализа спермы говорят, что да.
Estiveste dentro de mim, engoli o teu sémen.
Ты был внутри меня. Я впитала твою сперму.
O médico encontrou sémen.
- Доктор нашел сперму.
O médico confirma o sémen e o hímen rompido.
- Доктор подтвердил наличие семени и поврежденную плеву.
- O normal, um preservativo usado, mas como o violador deixou sémen...
- Обычные для колледжа артефакты, использованый. презерватив. Но раз насильник оставил сперму...
O grupo sanguíneo do Harry não corresponde ao sémen.
- Анализ крови Джо не совпадает с имющимся семенем.
Para além do sémen, o violador deixou outra prenda :
Помимо спермы, насильник оставил еще один маленький подарок.
E se o ADN corresponder ao sémen da violação, ele será transferido para o campus da prisão.
А если его ДНК совпадет с имеющимся образцом спермы его переведут в другой кампус, за пределами штата. Ты это понимаешь?
O pior é que o ADN do Joe e do Hank não correspondem ao sémen da vítima.
- А теперь плохие новости. ДНК Джо и Хэнка не совпадают с имеющимся у нас образцом семени.
Uma pertence à Kelly, a outra corresponde ao sémen.
Один принадлежит Келли, второй совпадает по ДНК со спермой.
As fibras capilares no lenço correspondem ao sémen da violação.
- Волос, найденый на шарфе совпадает с семенем, которое ты оставил на Келли.
As análises indicaram um hímen rompido, sémen e gonorreia.
- Осмотр показал поврежденную плеву, семя и наличие гонореи.
A gonorreia pode ser transmitida sem a existência de sémen?
- Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости?
A análise ao ADN corresponde ao sémen de Wallace Parker.
- Анализ ДНК показал, что семя принадлежит Уолли Паркеру.
Contudo, o sémen não indicava a presença de gonorreia.
И в его семени гонорея не обнаружена.
Mas e o sémen, a gonorreia, os chupões...
А как же сперма, гонорея, эти засосы?
Senti-me como nunca me tinha sentido antes quando ele espalhou o semén por mim.
Я ощутила это, как никогда раньше не ощущала, как он выпрыснул свое семя во мне.
CHATOS NO SÉMEN DE RATAZANA
"Семя Лысой Крысы".
Deve cheirar a sémen.
Вся пропахла спермой.
Sémen?
Сперма?
Que se passa, Semén?
Что такое, Саймон?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]