English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Tallahassee

Tallahassee traduction Russe

90 traduction parallèle
Tive que percorrer as imensas auto-estradas e atalhos desde Tallahassee, Florida até Motor City, Detroit para encontrar o meu verdadeiro amor.
Я изъездела все дороги, шоссе и малопроезжие дороги, от Талахаси, Флорида до Мотор Сити, Детройт, чтобы найти настоящую любовь.
Em Tallahassee, acho eu.
Кажется, в Талахасси.
Tallahassee?
Талахасси? - Да.
Ames, Iowa, Tulsa, Skokie, Center City, Tallahassee Albany, San Antonio, Jasper, Wyoming.
Эймс, Айова, Скоки, Сентр сити, Таллахасси, Олбани, Сан-Антонио, Джаспер, Вайоминг.
Bilhete de ida para Tallahassee.
Таллахасси, в один конец, пожалуйста.
Tallahassee?
Таллахасси?
O que é que uma rapariga tão bonita vai fazer em Tallahassee?
Что такая красивая девушка, как Вы, будет делать в Таллахасси?
Preso em Tallahassee por roubo e furto. Cumpriu um ano em Bass Creek por poligamia.
Разыскивается в Таллахасси за кражу, мошенничество, а также по обвинению в многоженстве.
Quero que me tragas o homem de Tallahassee.
Приведи человека из Талахасси
"O homem de Tallahassee"? O que é isso...?
Что еще за человек из Талахасси?
Estava a conduzir na I-10 por Tallahassee, quando...
Я еду по шоссе И-10 через Талахасси, и вдруг бам!
Tallahassee.
В Таллахасси.
Apesar de trabalhar em grupo não ser o meu forte, calculei que estivesse mais seguro com o Tallahassee.
Хотя работа в команде это не мой стиль, я подумал, что с "Таллахасси" я буду в безопасности.
O Tallahassee tem um sentido de humor doentio no que toca a mortos-vivos.
У "Таллахасси" было странное чувство юмора насчёт зомби.
Quando o Tallahassee vai dar cabo de um morto-vivo, ele deixa bem claro que não está para brincadeiras.
Когда "Таллахасси" Халком прёт на зомби, он действует по принципу : "не-буди-во-мне-бля-зверя".
O Tallahassee acredita que tens de descontrair em Zombieland, caso contrário perdes a pouca sanidade que te falta.
"Таллахасси" твёрдо убеждён, что в Зомбилэнде нужно выпускать пар иначе можно окончательно спятить.
Há que se desfrutar das pequenas coisas, mesmo que isso implique destruir imensas coisas pequenas. O Tallahassee tem razão.
Иногда "Таллахасси" прав.
Tallahassee, Wichita, vão por ali.
Эй, Таллахасси, Уичита, вы идёте туда.
Ter o Tallahassee por perto não me reconfortou, só me fez sentir mais sozinho.
И то что, Таллахасси был рядом но не поддерживал меня, делало меня ещё более одиноким.
- Tallahassee?
- Да, Таллахасси?
Venham ter um pouco do Tallahassee!
Отведайте кусманчик Таллахасси!
O Tallahassee é delicioso nesta altura do ano!
Таллахасси в это время года пальчики оближешь!
O Tallahassee teve o seu twinkie.
Таллахасси получил свой Твинкис.
O quê? Vai de táxi até Tallahassee?
- Он что, ездит на такси до Таллахасси?
Oh! Trent, de Tallahassee.
О. Трэнт из Таллахасси.
CENTRO DE ORIENTAÇÃO DE DOENTES URGENTES FLÓRIDA, TALLAHASSEE
Мэм, вы должны успокоиться. Да, сэр, патрульные уже выехали.
John Barton, polícia de Tallahassee.
Привет. Джон Бартон, полицейское управление Таллахасси.
Tenho as moradas das maiores casas de tatuagem em Tallahassee.
У меня есть адреса крупнейших тату-салонов в Таллахасси.
Vamos enviá-lo para a morgue em Tallahassee.
Мы отправим это на медэкспертизу в Талахасси.
- Algum deles é de Tallahassee? Nenhum.
Чей-нибудь след ведет в Таллахасси?
Nenhum deles salientou-se em Tallahassee.
Ни один из них не объявлялся в Таллахасси.
Sim, mas assim que seja lido o testamento, volto para Tallahassee. Agradeço a sua disponibilidade.
Конечно, но как только завещание вступит в силу, я вернусь в Талахасси.
Certo, então... o Eugene Greer cresceu nalguma terra saloia perto de Tallahassee.
Итак, Юджин Грир вырос в какой-то глуши около Таллахасси.
Se diz que o fabricante está escondido em Tallahassee, é para onde vamos.
Если в досье написано, что этот специалист скрывается в Талахаси, то значит, мы отправляемся туда.
Sabes que tipo de namorada dirige até Tallahassee para revistar um apartamento tosco de um velho igualmente tosco?
Ты знаешь какая подруга проедет всю дорогу до Талахаси, чтобы обыскать квартиру твердолобого старика?
O McCann cresceu em Tallahassee.
МакКенн вырос в Таллахасси.
Professor da Universidade de Tallahassee.
Профессор из Университета в Таллахасси.
professor da Universidade de Tallahassee?
Профессор из университета Таллахасси.
Ela estava no quadro que o Gellar exibiu na Universidade de Tallahassee.
Она участвовала в одной из постановок Геллара в университете Таллахасси. Она зарезала ягненка.
Da Universidade de Tallahassee?
Из университета Талахасси?
O professor da Universidade de Tallahassee?
Профессор? Из университета Таллахасси?
Mas até agora a Universidade de Tallahassee não colaborou.
Но университет Таллахасси дал нам чуть меньше, чем ничего.
Graduação em História da Arte, Universidade do Tallahassee. O mesmo lugar em que o Gellar ensinou antes de desaparecer.
Учёная степень по Истории искусств в университете Таллахасси, в том самом, где Геллар преподавал до своего исчезновения.
O Gellar ensinou em Tallahassee durante 12 anos.
Геллар преподавал в Таллахасси 12 лет.
De acordo com os nossos registos, o Travis foi seu aluno, em Tallahassee.
Согласно нашим сведениям, Трэвис учился у него в Таллахасси.
A sério, o que gostou assim tanto em Tallahassee?
Правда, чем вам так понравилось в Таллахасси?
Jamie Mitchell, Tallahassee.
Вас недавно сюда перевели? Джейми Митчелл, из Талахаси.
A avó dela vive em Tallahassee. Óptimo.
Её бабушка живёт в Талахаси.
Sim, em Tallahassee.
Талахасси.
Obrigada, Trent, de Tallahassee.
Спасибо, Трент из Талахасси.
Eu e Quinn temos que ir a Tallahassee amanhã para interrogar Carissa Porter.
Офигеть, как вы это разнюхали?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]