English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Thanks

Thanks traduction Russe

73 traduction parallèle
- Thanks.
- Спасибо
Significa "Thanks, Danny" ( obrigado )
Это значит : "Спасибо, Дэнни." "Спасибо, Дэнни"!
T. D. não significa "Thanks, Danny"!
T.Д. не означает "Спасибо, Дэнни"
- Obrigado.
- Thanks.
Thanks.
Спасибо.
- Obrigado, avô.
Thanks, grandpa.
- Obrigado por esperarem.
Thanks for waiting.
- Obrigado, mas não quero o barco, eu...
Thanks, but I don't want the boat.
Obrigada, Eli.
Thanks, Eli.
Obrigada, mas sei exactamente o que vou fazer.
Thanks, but I know exactly what I'm gonna make.
Obrigada.
Thanks.
Graças à sua influência sobre alguns Senadores, o seu pai é crucial para a legislação anti-vigilante passar no congresso.
Thanks to his influence with a number of Senators, your father is crucial to congress passing Anti-Vigilante Legislation.
Obrigado por perceberes acerca da casa.
Hey, thanks for understanding about the place.
Muito obrigado.
Thanks. Thank you.
Foi um caso fantástico.
Pretty amazing case. Thanks for your help.
Tudo bem, obrigado.
All right, thanks.
- Obrigado.
Thanks.
Obrigado.
Thanks.
I'd like those stumble bums Thanks.
Спасибо.
Obrigado bebé.
All right, thanks, baby girl.
Mas obrigado pela oferta.
Thanks for the offer, though.
Obrigado pelo convite, Fish.
Thanks for the invite, Fish.
Obrigado, rapaz.
Thanks, kid.
Obrigado por dizeres.
Thanks for saying so.
Tudo bem, obrigado.
I'm fine, thanks.
Obrigada, Debs.
Thanks, debs.
Obrigado.
Thanks for that.
- Obrigada.
Oh, thanks.
Põe isso na cama do Lip.
Thanks. Put these on Lip's bed.
Sabes enrolar um charro?
- No, we're good, thanks. Can you roll us some spliffs?
- É um jogo lucrativo.
It's a lucrative game. Thanks.
Estou bem, obrigada.
- Thanks, I'll be fine.
Toma. Obrigada.
Thanks.
Obrigada pelo espumante.
Thanks for the sparkling wine.
- Obrigada.
- Thanks.
Obrigada por esta noite. Foi muito boa.
Thanks for tonight, it was great.
Adeus, e obrigada por esta noite.
Goodbye. Hi. Thanks for tonight.
- Obrigado, Elaine.
Thanks, Elaine.
E é tudo graças a ti.
It's all thanks to you.
Obrigado por vir, agradeço.
Thanks for coming in. Appreciate it.
Obrigado por me ligar.
Thanks, bud, for getting back to me.
- Podemos comer. Obrigada.
We could eat, thanks.
Obrigado, avô.
Thanks, Grandpa.
RLDias21, nunotr, mnr Revisão :
thanks for honeybunny we always love u
Não, obrigado.
No, thanks.
Obrigada, Garcia.
Thanks, Garcia.
Bem, graças a vocês e aos seus fundos, consegui recursos para pagar bem mais caro.
Well, thanks to you guys and your fund,
Obrigada.
[Chuckles] Thanks.
Obrigado pela ajuda.
Thanks for the help.
- Olá.
- He's great, thanks so much. - Wonderful.
- Como vão as aulas de hebraico?
Thanks. Thanks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]