English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Thorne

Thorne traduction Russe

364 traduction parallèle
Kip Thorne do Instituto Tecnológico de Califórnia. É o principal especialista em assuntos de espaço-tempo.
Кипа Торна из Калифорнийского технологического института, ведущего эксперта по изучению природы пространства и времени.
Kip Thorne e os seus colegas mais tarde demonstraram, e assim parecia, que a viagem no tempo desta maneira era possível.
Кип Торн и его коллеги позже доказали - вроде бы - что такого вида путешествия во времени возможны.
Olha, Clark, não sou perito em túneis quânticos ou buracos de minhoca mas se Einstein e Thorne acreditavam em anomalias do tempo quem sou eu para as excluir?
Слушай, Кларк, я не специалист по квантовым туннелям и дырам в пространстве. Но если такие умы, как Эйнштейн и Торн, верят, что временные аномалии возможны то кто я такой, чтобы сомневаться?
Esta é a história de como Tristan Thorne se fez homem, no fundo, um muito maior desafio.
Эта история о том, как Тристан Торн возмужал, что, как ни крути, куда сложнее.
Tristan Thorne, moço de balcão de dia, mirone à noite.
Тристан Торн, днем работаешь в лавке, ночью шпионишь под чужими окнами.
Dunstan Thorne?
- Дунстан Торн.
Chamo-me Tristan Thorne.
Меня зовут Тристан Торн.
Grande erro, Sr. Thorne!
Пошли, пошли! Большая ошибка, мистер Торн!
Tristan Thorne.
Тристан Торн.
Sabem exactamente como irritar um rapaz chamado Tristan Thorne?
Точно знают, чем донять парня по имени Тристан Торн?
Thorne me deu um cheque em branco... para contratar quem eu quiser! E comprar o equipamento que precisar!
могу нанимать кого хочу, и покупать любое оборудование.
Se descobrirmos um produto quente aqui... talvez a Srta. Thorne não tenha que fazer tantos cortes!
Если мы изобретем здесь что-нибудь прибыльное, может и мисс Торн не придётся сильно экономить.
Thorne. O que faz aqui? Isso.
что вас к нам привело?
Quando Thorne trouxe o gráfico... mostrando como as coisas na cidade ficaram... desde que você apareceu, ela estava preocupada.
Когда Торн принесла эту диаграмму с красными точками и показала, как "оживилась" жизнь в городе после твоего приезда, она была встревожена.
- Olha... com o que está acontecendo na GD... e com a Thorne aparecendo... tem dias que eu fico perdida.
В Глобал такое творится, Торн приехала, иногда даже не понимаю, здесь я или там.
Vou dizer isso para a Thorne quando ela quiser fechá-lo.
Да, скажу это Торн когда она решил прикрыть лабораторию.
Viram a Thorne?
Торн не видели?
Venha, vou mostrar a você onde Thorne está.
Идемте, покажу вам, где Торн.
Thorne colocou você na lista de testes.
Торн выписала вам пробный образец.
Longitude e latitude, e são do mesmo local... que a Thorne me fez procurar por radiação.
Широта и долгота, это место, где Торн заставила меня проверять радиацию.
Thorne... desde que chegou nessa cidade... você está procurando por alguma coisa.
Мис Торн... С тех пор как вы сюда приехали, вы всё время что-то ищите.
Sra. Thorne, desde que chegou a esta cidade, tem procurado por algo.
Мис Торн, с тех пор как вы приехали, вы все время что-то ищите.
Quantas pessoas a Thorne despedirá?
Скольких еще Торн захочет уволить?
As antigas câmeras de segurança do abrigo, tirei os negativos antes que a Thorne trancasse o lugar novamente.
Те древние камеры безопасности в бункере, я вынул из них пленку, до того, как Торн всё закрыла.
A Thorne procura por algo desde que chegou a Eureka.
Торн что-то ищет с тех пор, как приехала в Эврику.
Todos sabem que o Herrera está no bolso da Thorne.
Все знаю, что Торн прикрывает ХерЕру.
A Thorne as pegou.
- Торн её сняла.
Então Thorne, reativou uma instalação de testes nucleares?
То есть Торн раскопала испытательный центр?
Temos que entrar na sala antes que Thorne faça a limpeza térmica.
Эллисон, нужно попасть в ту комнату, прежде, чем проведут обработку.
Todas janelas pro passado de Eureka que Thorne parece querer fechar.
ЭЛЛИСОН Это всё ниточки к прошлому Эврики. И Торн хочет их все оборвать.
E por que Thorne estava tentando escondê-los. Esta sala é sigilosa e está agendada pra limpeza térmica.
И зачем Торн их прятать.
- Agora Thorne tem todas evidências.
Да, это точно. Теперь все улики у Торн.
Nesse tempo, Thorne está destruindo evidências que a conecte aos corpos.
А пока, Торн уничтожает все улики, связывающие её с этими телами.
Sra. Thorne, tenho a obrigação de executar essa evacuação.
Мис Торн, я обязан закончить эвакуацию.
E, Thorne?
А Торн?
Chamo-me Lindsay Thorne.
Это.. мм.. Линдси Торн.
- Quando o John Thorne e eu...
- Когда мы с Джоном Тоу...
O John Thorne deve tê-la adorado.
Джон Тоу, должно быть, любил вас.
Nunca mais, independentemente do que o Thorne diga.
Никогда, даже если Торне прикажет.
As meninas podem fazer o que quiserem, mas se o Thorne me mandar lutar contra a porquinha, vou cortar um pedaço de bacon.
Вы, девочки, делайте что хотите. Но если Торне выставит меня против леди Хрюшки, я отрежу себе кусочек бекона.
- Óptimo. Não penses que isto significa que aprovo o disparate entre ti e o Alliser Thorne.
Только не думай, что это значит что я одобряю эту чепуху между тобой и Аллисером Торне.
Ordenei que Thorne a pusesse aos pés desse... Rei-Criança.
Я велел Торне положить ее к ногам короля-мальчишки.
Além disso, faz surgir mil léguas entre ti e o Thorne.
И теперь между вами тысяча лиг
Hoje não é só o fim de um fantástico verão nos Hamptons, é igualmente a celebração do noivado do meu filho Daniel... com a querida e deliciosa Srta. Emily Thorne.
Сегодня не только последний выходной знаменательного Хэмптонского лета, но и праздник в честь помолвки моего сына Дэниела с прекрасной и соблазнительной мисс Эмили Торн.
É uma oportunidade rara que tem aqui, Srta. Thorne.
Могу лишь сказать, какая редкая возможность у вас появилась, мисс Торн.
Srta. Thorne?
Мисс Торн?
Emily Thorne.
Эмили Торн.
Emily Thorne.
- Эмили Торн.
Victoria Grayson, Emily Thorne.
Виктория Грейсон, Эмили Торн.
Chamo-me Tristan Thorne...
Это...
Da Thorne!
От Торн.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]