English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Til

Til traduction Russe

26 traduction parallèle
Quero uma espuma de Til'amin.
Тил'аминская пена.
Apetece-me uma das famosas cervejas de Til'amin dele.
Я как раз в настроении для его знаменитой тил`аминовой пены.
Til, qualquer chatice e esse negro está fora.
- Тим, хоть одна проблема - и твой слепой негр вылетит отсюда. - Тим, хоть одна проблема - и твой слепой негр вылетит отсюда.
Mete rock, rock, rock, assim como eles gostam.
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
* Vou caminhar como se estivesse em transe, enquanto estiver com você *
I'll walk around like I'm in a trance'til I'm with you
* Vermelho ou verde ou azul desde que te conheci *
Red or green or blue til I met you
- "Seasons of love". - "No sleep'til Brooklyn".
- "Не спать до Бруклина".
Este é do "No Sleep'T il Hammersmith".
А эти за "No Sleep'Til Hammersmith".
Private Practice S03E15 "Til Death Do Us Part"
"Пока смерть не разлучит нас." Перевод Riverain, Masya323, Dexter ) ), редактура _ Trinity
Chegando ao meu limite encarando a verdade até cegar
And reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
Chegando ao meu limite encarando a verdade até cegar
Reaching my threshold Staring at the truth'til I'm blind
- Til Death -... Legendas em Série + UNITED...
michaelemerson.ru.
TEMPORADA 02 EPISÓDIO 22 "And Straight On'Til Morning"
Однажды, 2.22.
Não é que ele não goste de til.
Не потому, что ты ему не нравишься.
N � o sou t � o... in � til como pensas.
Я не такой уж беспомощный, как ты думаешь.
Em que posso ser � til, agente?
Чем могу помочь, офицер?
Percebe que isto � in � til?
Вы же понимаете, что всё без толку.
Em que lhe posso ser � til, homem?
Чем я... Чем могу вам помочь?
Ok, ent � o imagina que o teu pai te dizia que eras um in � til, que n � o servias para nada..
Тогда представьте, что ваш отец только что сказал, что вы никудышный, и ни на что не годный.
O esforço não til para mim, apenas os resultados!
Мало просто стараться, мне нужны результаты!
Se você fosse a Coreia do Norte, e você queria retratar para o seu povo como lumpen e inútil o Ocidente foi, você nos convidar três, nà £ o é?
Будь ты человеком из Северной Кореи, который хочет показать своим всю бестолковость западного мира, ты бы пригласил нас?
E uma vez que ele estava fornecendo nenhum feedback útil,
А поскольку он не отвечал,
Freyja me contou sobre uma aluna rebelde, e eu soube que um dia ela me seria útil.
Фрейя однажды сказала мне о молодой, мятежной студентке, и я знал, тогда, что в один прекрасный день, вы бы мне пригодились.
Falando em fútil.
Разговор бесполезен.
Procurei no Til Two, Dan Tana, Rusty Scupper.
Я обзвонила все окрестные бары.
S01E08 "Give'Til It Hurts" Legenda Pt Pt :
S01E08 Отдавай до боли

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]