English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Toast

Toast traduction Russe

45 traduction parallèle
Este é o meu pequeno brinde ou o mini-brinde, se preferirem.
Это мой подготовительный тост, или тоненький тост, если угодно. ( игра слов Melba toast - тонкий поджаренный хлеб )
"Prawn... toast". Olá...
Бессмысленные... метания.
- O que se passa, Toast?
- Что случилось?
Em Midland, no café Burnt Toast.
В Мидлэнде, в кафе "Бёрн Тост".
Vou agora mesmo à loja comprar vinho para brindarmos à sua reforma.
I will go to the store right now and get some wine so we can toast your retirement.
- Cinnamon Toast Crunch.
"Космические зернышки".
- Toast.
Тост.
Precisamos de um favor, Toast.
Нам нужно содействие, Тост.
O que foi, Toast?
Да, Тост. Что случилось?
- Então, Toast?
- Эй. Как дела, Тост?
Que tipo de glândulas estamos a falar, Toast?
О каких железах мы говорим, Тост?
- Toast, Toast. Basta lembrares o plano, está bem?
Эй, Тост, Тост.
Acho que não vou conseguir, pessoal. Toast?
Не думаю, что смогу, парни.
- É hora do jogo, Toast.
Пора начинать, Тост. - Вперед.
- Toast, estás dentro.
Так, ладно, Тост, ты внутри.
- Toast, ouve-me.
- Тост, послушай.
- Pára de falar, Toast, certo?
Хватит болтать, Тост.
Toast!
Тост!
Sim, queres um trabalho, Toast.
Да, тебе нужна работа.
Vou pedir ao Toast para tentar hackear.
Дам это Тосту, посмотрим сможет ли он взломать.
Ele tinha um método de criptografia que até impressionou o Toast.
Оказалось, что у него был способ шифрования, который впечатлил даже Тоста.
Você é o colega de quarto do Toast.
Ты сосед Тоста.
( toast = torradas )
- Кто-то сказал "тост"?
Toast, concentra-te.
Сконцентрируйся.
Acho que posso analisá-lo com o "Toast", e ver o que ele consegue fazer.
- Давай прогоним его через Toast, посмотрим, что выйдет.
Tenho que te dizer, acho que até o "Toast" vai ter dificuldades com este.
Знаешь, я думаю, здесь даже Toast не справится.
O Toast está a tentar recuperar alguns dados, mas, está com alguns problemas porque está encriptado, e a utilizar "firewalls", de nível NSA.
Тост пытается восстановить информацию, но у него с этим проблемы потому что все зашифровано. с использованием файерволов уровня NSA.
O Toast consegui decifrar os dados encriptados do Ian.
Тост взломал защиту на сервере Йена.
A minha carreira está feita.
My career is toast.
Feita ao peixe.
Minnow toast.
O peixinho tira o seu minúsculo chapéu ao tubarão, e depois deita-se no prato para ser comido.
The minnow tips his tiny hat to the shark, and then lays down on the toast to be eaten.
Não, levantar-se do prato e lutar à peixe até ao antro dos orangotangos.
No, off of the toast mat and fish-fight his way to the orangutan ball.
Há salsicha ou bacon, aveia... grãos, com uma opção de torrada, e custa 4.99 dólares.
It's got sausage or bacon, grits- - grits, um, with a choice of toast, and it's 4.99.
A licença de casamento, as alianças, a caneta para assinar, o brinde?
Marriage license, rings, signing pen, toast?
E você é o Steve Toast?
А ты Стив Гренка?
Uma rodada de bebidas de agradecimento e um brinde à Amy.
A thank you round of drinks and a toast to Amy.
Os meus amigos chamam-me Toast. Mia.
Друзья зовут меня Тост.
- O que é que te traz a LA, Toast?
И что привело вас в Лос-Анджелес сегодня, Тост?
Toast, fala comigo.
Тост, поговори со мной.
O Toast fez uma verificação no computador portátil da Addison.
Тост только что прочесал ноутбук Эддисон.
- Toast?
– Тост?
- Toast, fala comigo.
– Тост, не молчи.
- Toast, o que é que estás a fazer?
Тост, ты что творишь?
- Toast, ouve.
Тост, слушай.
Bom trabalho, Toast.
Отлично, Тост.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]