Translate.vc / Portugais → Russe / Tobe
Tobe traduction Russe
45 traduction parallèle
Tobe, porque é que fazes sempre isso?
- Тоби, почему ты всегда это делаешь, а?
Tobe, Tobe, Toby!
Тоб! Тоб! Тоби!
Tobe.
Тоб.
Estás só a dizer palavras ao acaso, Tobe?
Ты что, как бы, просто говоришь случайные слова, Тоб?
- O quê? Quantas vezes falamos sobre ver o futuro, Tobe?
Сколько раз мы обсуждали, как здорово было бы увидеть будущее, Тоб?
Eles não são nós, Tobe.
Это не мы, Тоб.
Sentes-te bem com isso, Tobe?
Ты доволен, Тоб?
Tobe, vi este lugar cheio de corpos!
- Тоб, я видел этот паб, полный трупов.
Vamos, Tobe...
Ну же, Тоб.
Claro, esses são Pete e Tobe.
Так, это Пит и Тоб.
Muito bem Tobe.
Короче, Тоби.
Tobe. Provavelmente devia de ir... Falar com o Tobe.
Наверно мне надо... поговорить с Тоби.
Tobe!
Тоби!
O que é isso, Tobe?
Чего же, Тоб?
Tobe! Tobe!
Тоби!
Vai passar algum tempo com o Tobe.
Иди и проведи время с Тоби.
- Tobe, como é que pudeste?
О, Тоби, как ты мог? !
Sim, o Tobe costumava adorar coleccionar folhas, não é verdade, Tobe?
Ах, да, Тоби тоже любил собирать листья, правда Тоби?
- Tobe, ela é...
- Тоби, она...
- Tobe?
Тоби!
Tobe! Toma conta da Soph.
Присмотри за Софи.
Lembras-te quando o Tobe era pequeno, e costumava ficar completamente obcecado por causa de umas pedras?
Помнишь, когда Тоби был маленьким, он был полностью одержим линзами из хрусталя или чем-то таким?
Vamos, Tobe. Anda.
Давай, Тоби.
Desculpa se não tenho simpatia por ti, Tobe.
Прости, если я не слишком сочувствую тебе, Тоби.
Não, na minha opinião a maior realização do cinema é o clássico de Tobe Hooper de 1974.
Нет, на мой взгляд, величайшим достижением является фильм 1974 года Тоуба Хупера
Tobe, vai-te foder.
- Слышь, Тоби, иди-ка на хуй.
Mats! Tobe! O jantar está quase pronto.
Мэтс, Тоби, ужин почти готов.
Tobe, Tobe, Tobe...
Тоби, Тоби, Тоби.
Obrigada, Tobe.
Спасибо, Тоби.
Vou deixar o Tobe em casa da Renie. Depois levo a Soph à festa e...
Я собирался подвезти Тоби к Рени, а потом отвезти Соф на ее вечеринку.
Olá, Tobe. Estas pessoas são loucas e eu preciso que tu me venhas buscar agora... Sou eu.
Привет, Тобс, это я.
Tobe?
Тоб?
- Tobe!
- Тоб!
Anda, Tobe.
Выходи, Тоб.
- Obrigado, Tobe.
- Спасибо, Тоби.
Falaste com o Tobe?
Ты поговорил с Тоби?
- Eu e o teu pai temos que falar sobre muitas coisas. Não sei aquilo que faria se o Tobe ou a Soph...
Я не знаю, что бы сделала, если бы Тоби или Соф...
Tobe, mexeste na minha carteira?
Тоби, ты лазил в моей сумке? Не могу найти другой флэш накопитель.
- Tobe, chama a polícia!
- Тоби, вызывай полицию.
Olá, Tobe.
Привет, Тоби.
Tobe, não posso.
Никакой этой фигни больше, ладно?