English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Toro

Toro traduction Russe

77 traduction parallèle
O Rocky estará no El Toro de manhã.
Рокки будет утром в Эль-Торо.
Foram atrás dele até ao telhado do El Toro.
Он убил Фрейзера и Кипера. Его преследуют.
- De onde é Toro sentado?
- Ты откуда, Сидящий Бык?
E a caixa chinesa estava escondida num toro.
- А китайская коробочка была в полене.
- Tenho de me apresentar em El Toro.
- Меня вызывают в Эль Торо.
Vou a El Toro saber o que se passa.
Я поеду в Эль Торо, выясню, что происходит.
Vamos para El Toro!
Мы едем в Эль Торо!
El Toro? !
Эль Торо?
General, estou ansioso por voltar a El Toro.
Генерал, я очень хочу вернуться в Эль Торо.
El Toro foi totalmente destruída.
Эль Торо полностью разрушен.
BEM-VINDO A MCAS EL TORO
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ЭЛЬ ТОРО
Acordei, a meio da noite, e vi que a lareira estava a apagar-se por isso peguei num toro e atirei-o.
Я проснулся посреди ночи и увидел, что огонь тухнет тогда я взял полено и бросил его туда.
Ou o que julguei ser um toro.
Во всяком случае то, что я считал поленом.
Pega noutro toro.
Теперь бери следующее.
Despacha-te, pega noutro toro.
Живее. Бери следующее.
Rola como um toro Até mais não poderes
Покрутись на полу, как бревно.
Rola como um toro Até mais não poderes
Быстро! Покрутись на полу, как бревно.
ENTÃO, VOCÊ COMPROU UM TORO. Embora fosse promoção suspeita do produto.
Хотя в нем газонокосилки и поддерживались подозрительно сильно...
Não, anda a fazer leituras improvisadas com o Cuaron e o Del Toro, até aparecer alguma coisa.
Подумай еще раз. Он импровизирует в чтении с Кауроном и Дель Торо, пока что-нибудь не понравиться.
"Toro!"
Торо!
- "Toro!"
- Торо!
Por favor, não exageres no toro.
Прошу. Полегче с торо.
Havia toro!
Там был торо.
Podias ter movido este toro infectado quando quisesses?
Ты мог убрать этот гнилой чурбан в любой момент?
Usei um desses para tostar Toro.
Я использовала подобную, чтобы поджарить Торо.
Quem é o Toro?
Кто такой Торо?
Toro é o touro de estimação, pai.
Торо - это ее домашний бычок, пап.
Tipo tudo. Pode trazer mais Toro?
Мы закажем ещё немного торо.
Mesmo a parte do toro no fundo?
Даже жесткую белую часть у основания?
O homem que se chamava a si mesmo Toro?
Как его там звали, Бык, вроде?
Toro Negro!
Чёрный Бык!
Ouviste falar do Toro Preto no nordeste?
Слушай, а ты слышал о Чёрном Быке с Северо-востока?
- O Little Toro.
Малыш Торо.
Depois do Little Toro, já não aceito novos clientes.
После малыша Торо, мы не работаем с новыми клиентами.
A cabeça do Little Toro está ali.
В ней голова малыша Торо.
O Little Toro era nosso amigo. - E então?
Малыш Торо был ведь нашим другом.
E o tipo que ias trazer para o teu lado? O Little Toro?
А малыш Торо, готов стать информатором?
Se até lá não convenceres o Little Toro, tiro-te do caso.
Не уломаешь малыша Торо, я тебя отзываю.
O Little Toro morreu.
Малыш Торо мертв.
Sem o Little Toro, o Jessup vai-te tirar do caso.
Если малыш Торо выбывает, Джесап отзывает тебя.
Isto foi pelo Little Toro.
Это за малыша Торо.
Vejo lágrimas no seu toro.
Я вижу слезы на Торо.
Puxa um toro.
Выбирай себе пенёк.
"El Toro", senhor.
- Эль Торо, господин.
Tiroteio no El Toro.
Перестрелка около Эль-Торо.
A memória dele vai-se, já não fixa as encomendas, serviu sushi toro ao mesmo cliente uma e outra vez.
Также как папе. Правда? Доктор выглядит моложе.
GUILLERMO DEL TORO APRESENTAM
ГИЙЕРМО ДЕЛЬ ТОРО представляют :
Toro com trufas pretas.
Торо с чёрными трюфелями.
Atum picante com arroz crocante do Toro's.
Острый тунец и хрустящий рис из "Торо".
Foi pena o que aconteceu com o Little Toro.
Так жаль малыша Торо.
O Little Toro nunca fez mal a ninguém.
Я знаю, малыш Торо никого не обижал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]