Translate.vc / Portugais → Russe / Torrance
Torrance traduction Russe
77 traduction parallèle
Chamo-me Jack Torrance.
Моё имя Джек Торранс.
Sou Jack Torrance.
- Да. - Я Джек Торранс.
Não quero ir, Sra. Torrance.
Я не хочу туда ехать.
Bill, quero-te apresentar o Jack Torrance.
Билл, познакомься с Джеком Торрансом.
Sra. Torrance, acho que não se deve preocupar.
Миссис Торранс, не думаю, что у вас есть повод для волнения.
Oh, Dick, venha aqui cumprimentar o Sr. e a Sra. Torrance.
Дик, подойдите и поздоровайтесь с мистером и миссис Торранс.
Os Torrance serão os encarregados do hotel este inverno.
Семья Торрансов будет сторожить Оверлук этой зимой.
Dick, se estiver pronto agora acho que seria bom se pudesse mostrar a cozinha para a Sra. Torrance...
- Спасибо, Сьюзи. Думаю, будет хорошо, если вы покажете миссис Торранс кухню... а я продолжу с Джеком.
Sra. Torrance, o seu marido apresentou-a como Winifred.
Миссис Торранс, ваш муж представил вас как Винифред.
Pode emprestar-nos a Sra. Torrance?
Можно забрать у тебя миссис Торранс?
Olá, aqui é Wendy Torrance, do Hotel Overlook.
Здравствуйте, я Венди Торранс из отеля Оверлук.
Posso ajudar em mais alguma coisa, Sra. Torrance? Escuto.
Чем ещё мы можем вам помочь, миссис Торранс?
E Sra. Torrance...
И, миссис Торранс?
É verdade, Sr. Torrance.
Да, не идут, мистер Торранс.
O seu crédito vai bem, Sr. Torrance.
С кредитом всё в порядке, мистер Торранс.
Como vão as coisas, Sr. Torrance?
Как у вас дела, мистер Торранс.
- Boa noite, Sr. Torrance.
Добрый вечер, мистер Торранс.
Boa noite, Sr. Torrance.
Добрый вечер, мистер Торранс.
Não precisa pagar, Sr. Torrance.
Для вас бесплатно, мистер Торранс.
Beba, Sr. Torrance.
Пейте, мистер Торранс.
Sabia, Sr. Torrance, que o seu filho está tentando trazer pessoas de fora para esta situação?
Вы знали, мистер Торранс... что ваш сын... пытается привлечь сторону извне... в эту ситуацию.
Pois está, Sr. Torrance.
Это так, мистер Торранс.
Sem dúvida, Sr. Torrance.
Несомненно, мистер Торранс.
O Danny não está aqui, Sra. Torrance.
Дэнни здесь нет, миссис Торранс.
O Danny não pode acordar, Sra. Torrance.
Дэнни не может очнуться, миссис Торранс.
O Danny foi-se embora, Sra. Torrance.
Дэнни ушёл, миссис Торранс.
Sim, Sra. Torrance.
Да, миссис Торранс.
É Grady, Sr. Torrance.
Это Грейди, мистер Торранс.
Sr. Torrance... parece que não conseguiu cuidar daquilo que discutimos.
Мистер Торранс... я вижу, что вы едва ли справляетесь с делом... которое мы обсуждали.
Cuidará mesmo, Sr. Torrance?
Действительно, мистер Торранс? Сомневаюсь.
A sua mulher é mais forte do que pensámos, Sr. Torrance.
Ваша жена оказывается сильнее чем мы представляли, мистер Торранс.
Receio que tenha de encarar o problema... de modo mais drástico, Sr. Torrance.
Боюсь, вам придётся решить этот вопрос... самым жестоким образом, мистер Торранс.
O senhor dá sua palavra, Sr. Torrance?
Вы даёте слово, да, мистер Торранс?
Não. Sabe onde é Torrance?
Знаете, где Торрэнс?
Apanhas o autocarro de Torrance para Reseda por este emprego.
- Ты ездишь из Торрэнса на работу.
Não consegues arranjar um trabalho em Torrance?
Разве такую работу нельзя найти в Торрэнсе?
Eddie Adams de Torrance.
Эдди Адамс из Торрэнса.
Em Torrance, onde vivo.
В Торренсе, где живу.
Lembra do cara que fez reféns em Torrance há uns dois anos?
Помнишь случай с заложниками в Торенсе года 2 назад?
Troy Barlow tem uma fábrica de carpetes em Torrance, Califórnia.
у Троя Барлоу - своя ковровая компания в Торрансе, Калифорния.
Bem, eu vou a Torrance.
Я еду в Торренс.
Não levaste uma valente surra à porta de um bar em Torrance por esse número?
Джоб, разве за твое шоу тебя не избили до полусмерти возле клуба в Торрансе?
- TORRANCE, CALIFÓRNIA 26 DE JULHO DE 1971 E ele disse-me, "Seria fácil, porque não havia um verdadeiro motivo, para fazer isso."
И он ответил : "Легко, потому что не было бы настоящего мотива."
Posto do Sheriff de Torrance.
Контора шерифа округа Торренс.
Posto do Sheriff de Torrance, SP-214.
Патрульная машина 214 вызывает диспетчерскую Торренс.
Informa-se de que não recebemos sinal do Posto do Sheriff de Torrance.
Сообщается, что с диспетчерской Торренс потеряна связь.
Fugiu num veículo do posto do Sheriff de Torrance!
У ехала на патрульной машине округа Торренс!
Comprei-o numa espécie de hipoteca de correctores desempregados em Torrance.
Купил у одного попавшего под сокращение ипотечного брокера в Торрэнсе.
O Danny não está aqui, Sra. Torrance.
Денни здесь нет, Мисис Торренс.
Não estou, Sra. Torrance.
Нет, это не так, миссис Торранс.
Eddie Adams. - Eddie Adams de Torrance?
Эдди Адамс из Торрэнса?