English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Towers

Towers traduction Russe

77 traduction parallèle
Chelsea Towers West.
Челси тауэр
O suficiente para Chelsea Towers West.
Достаточно чтобы жить в Челси Тауэр.
Ligue-me às Chelsea Towers West.
Послушайте, соедините с Челси Тауэр.
Está, Fawlty Towers?
Алло, Фолти Тауэрс?
Está, Fawlty Towers?
Алло, Фолти Тауэрс.
Estou? Fawlty Towers.
Да, Фолти Тауэрс, да?
Fawlty Towers.
Фолти Тауэрс?
Estou? Fawlty Towers. O que foi agora?
Алло, Фолти Тауэрс?
Eu sou o dono do Fawlty Towers. Dou-vos as boas-vindas ao conflito ao conforto do nosso hotel, e espero que tenham uma boa estadia.
Я владелец Фолти Тауэрс, и могу я поприветствовать войну... войну... то есть вас, вас, и надеюсь, что вам у нас понравится.
Depois, voltas lá a casa, fazes as malas, vens buscar-me e vamos ao Hotel Cathcart Towers buscar as jóias.
Затем, возвращаешься домой, собираешь вещи. После этого в отеле Кэткарт Тауэрс забираешь камешки.
O Airway Sheraton, o Post House, o Cathcart Towers?
Эйруэй Шератон? Пост Хаус? Кэткарт Тауэрс?
É o Cathcart Towers?
Кэткарт Тауэрс? Да?
Hotel Cathcart Towers?
Отель Кэткарт Тауэрс?
Luxembourg Towers, 7ª Avenida.
Люксембургские башни, на седьмой.
Pelo que fiz no caso "Triborough Towers" devia de ser feito membro!
За то, что я исполнил в деле с Трайбора.. .. Тауэрс, меня давно уже надо было принять в организацию.
Ligaste à "Triborough Towers" por causa do contrato de transporte?
Ты позвонил этому, как его-из компании "Трайборо Тауэрз" - по поводу контракта?
Que se passa com a "Triborough Towers"?
Так, ну что у нас там с "Трайборо тауэрз"?
Tony, acabei de ter notícias da "Triborough Towers".
Привет, Тони. Я слышал о "Трайборо Тауэрз".
Sabes, um simples : "Parabéns pelo contrato da'Triborough Towers'!", teria sido bom.
Знаешь, ты мог просто сказать "Молодец, Крис, по делу компании" Трайборо тауэрз ".
Aquele é o Edward Towers?
Это Эдвард Тауэрс?
Se for uma espécie de Fawlty Towers, tenho muito jeito para a comédia...
Если это персонаж Бэйзеля Фолти, то может мне его взять ради смеха.
O Jack estava a voar para Maui para construir o Kaanapali Towers resort.
Джек летел в Мауи строить гостиницу "Канапали Тауэрз".
Eu sou o Peter Arestides, assistente do Adam Towers.
Я Питер Истедос. Ассистент Адама Тауэрса.
O Adam Towers, ele disse-me que o conhecia.
Адам Тауэрс. Он сказал, что вы знакомы.
A propósito, recebi um telefonema daquele repórter, o Adam Towers.
Кстати, мне звонил репортер, Адам Тауэрс.
Presumo que saiba que o Adam Towers foi morto.
Вы знаете, что Адама Тауэрса убили?
- Você dormia com o Adam Towers?
Так вы спали с Адамом Тауэрсом?
Pensa que eu matei o Kevin Franks e agora pergunta-se se também matei o Adam Towers.
А теперь сомневаетесь, я ли убила Адама Тауэрса.
Estou feliz pelo Adam Towers estar morto e você também deveria estar.
Вы тоже должны быть рады.
Então, aqui vem uma surpresa, o Adam Towers tinha outra namorada para além da Denise.
У меня для тебя сюрприз. У Адама Тауэрса еще подружка была.
Então, a sua ex-mulher e a sua paciente privada andavam... a fazer sexo com o Adam Towers. É muita grande coincidência, não é?
Твоя бывшая жена и пациентка обе спали с Адамом Тауэрсом.
De qualquer forma, as impressões digitais da Tramell estavam por todo o apartamento do Towers... juntamente com as de muitas outras pessoas, obviamente.
В любом случае, отпечатки Трамэлл есть повсюду в квартире Тауэрса.
O Franks foi o primeiro, o Towers o segundo e está tudo feito para haver um terceiro.
Фрэнкс был первой жертвой, Тауэрс - второй, будет и третья.
Towers estava a escrever sobre si e o nosso velho amigo George Chezlov.
Что тебе известно о статье Тауэрса о тебе и Чеслове?
Olhe Michael, o Adam Towers andava a fornicar com a sua ex-mulher... e estava para lhe fazer o mesmo com a sua carreira, eu tenho que perguntar.
Адам Тауэрс поимел твою бывшую жену и собирался сделать то же с твоей карьерой. Я должен знать ее имя.
Parece que a investigação sobre o Adam Towers desapareceu.
Похоже, все исследования Адама Тауэрса пропали.
Quem sabe se ela não lhe diz onde foram parar as anotações do Towers.
Может, она скажет, куда пропали записи?
Ouve, Denise. Disseste ao Towers que eu estava a mentir no inquérito do Chezlov?
Дениз, ты говорила Тауэрсу, что я лгал следствию по делу Чеслова?
Algumas pessoas daqui também acham que você matou o Towers.
Вдобавок, многие думают, это ты убил Тауэрса.
O Towers?
Тауэрса?
Eu falei com o assistente do Towers, da revista Urban, ele esperava que a Denise dissesse... que você cometeu perjúrio no inquérito do Chezlov.
Я разговаривал с ассистентом Тауэрса. Он полагает, что Дениз хотела сообщить, что ты лгал в деле Чеслова.
Segundo a Catherine, elas conheceram-se através de Towers e... enroscaram-se.
- Если верить Кэтрин, их познакомил Тауэрс и они стали встречаться.
Na verdade, a Denise contou à Catherine que o Towers estava a tentar... pressioná-la para lhe dizer que você tinha cometido perjúrio.
Недавно Дениз призналась Кэтрин, что Тауэрс заставлял ее сказать, что ты лжесвидетельствовал.
ADAM TOWERS INVESTIGA O DETECTIVE X.
"Расследование Адама Тауэрса"
Bem, o Towers tinha razão sobre mim, eu prendo-os custe o que custar.
Тауэрс был прав. Я был готов засадить их во что бы то ни стало.
- Ao Adam Towers?
Адам Тауэрс?
A Denise teria arruinado tudo o que eu tinha conseguido se matasse o Adam Towers.
И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса.
O que é que tu pensas que o Adam Towers andava a escrever quando foi morto?
Адам Тауэрс писал в тот момент, когда его убили?
Ele sabe que eu tenho as anotações do Towers, ele quer-me ver morta.
Он знает, что я видела записи Тауэрса.
O eixo do núcleo de cada uma das Twin Towers consiste em 47 colunas de aço maciço. Se as plataformas dos andares se tivessem soltado deles, estas colunas ainda se ergueriam uns bons metros no ar.
Существует только IBM, ITT, ATT, DuPont, Dow, Union Carbine и Exxon.
ADAM TOWERS CARA A CARA COM CATHERINE TRAMELL
Вены на его руках вздулись, когда он небрежно прижал ее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]