English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Trans

Trans traduction Russe

162 traduction parallèle
Doppelgänger, repita, perdimos a sua última trans...
Двойник, повторите, мы потеряли последную передач...
Serviço de Mensagens Trans-Com.
Служба сообщений.
Dizem que tem potência trans-warp.
У него должен быть гиперпространственный двигатель.
Potência trans-warp. "
Все скорости доступны на гиперпространственном двигателе.
Potência trans-warp a postos.
Приготовить гиперпространственный двигатель.
Trans-warp às suas ordens.
- Гиперпространственный по вашей команде.
Potência trans-warp, máxima velocidade. Cinco, quatro, três, dois, um.
Гиперпространственный двигатель, максимальная скорость через пять, четыре, три, два, один.
Esta é a última chamada... para o autocarro 27, da Trans Continental, de costa a costa.
Заканчивается посадка на междугородний автобус с номером 27.
Trans Albanian Airlines, voo número dois
- Транс албанские авиалинии, второй рейс,
Uma explosão num "pipeline" de gás na linha férrea Trans-Siberiana - destruiu dois comboios, provocando a morte a cerca de 700 pessoas.
В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли.
Ia ser julgado pelo ataque à bomba da Trans Pacific.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
Teve o Helmer a ideia de trans - plantar o fígado do Zakariasen?
Я слышал, Хельмеру пришла в голову идея трансплантировать печень Закариасена.
TWA 10-1 1 Trans Con 47.
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 Транс Кон 47 тяжелый.
Trans Con 47 Posição em espera... 31, à esquerda.
Транс Кон 47 тяжелый. Оставайтесь в состоянии ожидания... 31, слева.
Trans Con 47 rolando.
Транс Кон 47 выходит на полосу.
Trans Con 47, contacto de partida.
Транс Кон 47, оставайтесь на связи.
Trans Con 47.
Транс Кон 47.
Cleveland, este é Trans Con 47.
Кливленд, это - Транс Кон 47 тяжелый.
Perdemos o controle de rádio com o Trans Con 47.
Мы потеряли радиосвязь с Транс Кон 47.
Sem resposta do Trans Con 47.
Нет ответа от Транс Кон 47.
Daqui é Trans Con 47.
- Транс Кон 47 тяжелый.
Perdemos toda a comunicação com o Trans Con 47.
Мы полностью потеряли связь с Транс Кон 47.
Trans Con 47, estão a ouvir?
Транс Кон 47, Вы слышите?
Trans Con 47, da companhia CMC... estamos assumindo a perca de comunicação.
Транс Кон 47 тяжелый, из Центра Управления Кризисами компании... мы предполагаем потерю связи.
Trans Con 47, se está a ouvir, reconheça... na frequência de emergência 133,75.
Транс Кон 47, если Вы слышите, подтвердите... на аварийной частоте 133.75.
Trans Con 47, se está á escuta, por favor, confirme.
Транс Кон 47, если Вы слышите, пожалуйста, подтвердите.
Ok, Trans Con 47, apanhámos copiamos a sua "ident".
Ладно, Транс Кон 47, мы ведем Вас. Мы видим Ваш идентификатор.
Trans Con 47, se me está a ouvir, grite a "ident".
Транс Кон 47, если Вы слышите меня, пошлите сигнал "идент".
Eu preciso de um 747 200 agora... Num raio inferior a 500 milhas desse tal Trans Con.
Мне срочно нужен Боинг 747-200... находящийся в радиусе менее чем 500 миль от этого Транс Кон.
Trans Con 47, esta é a Torre de 91 a pedido de Trans Con em apuros.
Транс Кон 47, это - Тауэр 91 по кризисному запросу Транс Кон.
Trans Con 47, já te apanhamos.
Транс Кон 47, мы ведем Вас.
Bem trabalhado, Trans Con 47.
Молодцы, Транс Кон 47.
Trans Con 47... eu sou Taper Rachel, do Centro de Administração de Crises.
Транс Кон 47... это - Рэйчел Тэйпер, из Центра Управления Кризисами Транс Кон.
CMC para Trans Con 47, nível de voo 350... seguindo a 245 graus.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47 тяжелый, высота полета - 350... трекинг - 245 градусов.
Mostrando Trans Con 47 rasteando as vias aéreas do jacto 60.
Мы видим, что Транс Кон 47 летит по реактивной воздушной трассе 60.
Aqui Trans Con 47.
- Транс Кон 47.
Trans Con 47, aqui CMC.
Транс Кон 47, это - Центр Управления Кризисами.
Aqui Centro de Man. de Crise Trans Con. Por favor responda.
- Центр Управления Кризисами Транс Кон. Пожалуйста, ответьте.
Trans Con Crisis.
Центр Управления Кризисами Транс Кон.
CMC para Trans Con 47.
Центр Управления Кризисами вызывает Транс Кон 47.
De novo, Trans Con Crisis. tentando chegar a Trans Con 47.
Повторяю, Центр Управления Кризисами Транс Кон пытается связаться с Транс Кон 47.
Trans Con Crisis.
- Центр Управления Кризисами Транс Кон.
Trans Con 47, tem aí algum fogo?
Транс Кон 47, у Вас пожар?
CMC, Trans Con 47, você tem de falar comigo.
Центр Управления Кризисами, Транс Кон 47, Вам нужно поговорить со мной.
Capitão Bowen, está ligado ao Trans Con 47.
Капитан Бауэн Вы на связи с Транс Кон 47.
Trans Con 47 virando à esquerda.
Транс Кон 47 уходит влево.
Trans Con 47, o seu pedido foi aceite.
Транс Кон 47, Ваш лишний багаж был устранен.
Centro Denver, aqui fala Trans-Pacífico 2207, 747 cheio.
Денвер, говорит борт Транс-Пак 2-2-0-7, Боинг 747...
Vamos ficar de olho nessa coisa do trans contínuo e, se o acharmos, damos um toque.
Мы будем начеку. И если этот ваш переключатель нам попадется где-нибудь, мы дадим вам знать.
A única maneira de te salvar era o meu procedimento radical de trans-especie-ectomía.
Единственным способом спасти тебя была сложнейшая операция - полная биологическая эктомия.
Trans Con 47.
Транс Кон 47 тяжелый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]