English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Trask

Trask traduction Russe

129 traduction parallèle
Uma das garotas do Trask é colega dela.
Одна из дочек Трасков в той же группе.
Sr. Trask!
- Мистер Траск!
Gosto de cumprimentar o Reitor Trask. Sugarbush.
Я люблю здороваться с директором Траском.
O Sr. Trask é o nosso audaz orientador, um homem instruído, um voraz leitor.
Мистер Трэск наш бесстрашный предводитель, - Человек науки, ненасытный лидер.
Como é que o Sr. Trask negoceia tão fabulosamente?
Как мистер Траск свершает сии чудесные дела?
O Sr. Trask, o Reitor, prometeu que me metia na Harvard.
Мистер Траск, директор, он пообещал устроить меня в Гарвард.
Só que o Sr. Trask não lhe prometeu a Harvard.
Разница в том, что ему не нужен мистер Траск, чтобы попасть туда.
Estava a pensar. O cretino do Trask?
Чес, я думал, об этом ублюдке Траске.
O Trask está descontrolado. Completamente!
Траск вышел из-под контроля!
Quando voltarmos, o Sr. Trask vai colocar-nos à frente de toda a escola.
- Когда мы вернемся, мистер Траск выстроит нас перед всей школой.
Não sabe o que significa exceder-se, Sr. Trask.
Вы еще не знаете, что такое нарушение порядка.
O terceiro, e de alguma forma, o intérprete mais importante, é o estudante universitário, Donald Turnipseed, interpretado pelo duplo de filmes Brett Trask.
Третий, и, наверное, самый важный участник, студент колледжа - Дональд Жми-на-газ, роль которого будет играть актер Бретт Трэск.
Brett Trask!
Бретт Трэск!
A Becky Trask gosta de ti.
Ты нравишься Беки Траск.
A Becky Trask, idiota.
Беки Траск, идиот.
Padre Trask.
Отец Траск.
A todos os sectores, o Padre Trask está cá dentro.
Внимание, код три. Отец Траск где-то в округе.
Hoje não, Trask.
Не сегодня, Траск.
Disse que o Padre Trask a perseguiu até à janela?
Вы сказали, Траск загнал вас к окну?
"Tem cuidado, Hecate." Foi o que disse o Padre Trask.
"Берегись Гекату", отец Траск меня предупредил.
McCovey, Lester, Brock. Provavelmente Klesko, Trask.
Вероятно от МакКови, Лестера, Брока- - наверное, от Клеско и Траска.
Jimmy Trask.
Джимми Трэск.
Aqui o secretário Trask.
Госсекретаря Траска.
Trask, encontre o Magneto e impeça-o, custe o que custar.
- И, Траск вам надо найти и остановить Магнито любыми возможными способами.
A Trask está quase certa que o grupo que capturou o Jeter, é liderado por um comandante talibã, o Asadullah Rashiq.
Люди из "Траска" считают, что вероятнее всего похитителями Джитера, Валдеза и Смита являются боевики под командованием полевого командира Ассадула Рашика.
Há uma companhia que nunca ouviste falar, a Trask Security.
Существует компания, о которой вы никогда не слышали - "Траск Секьюрити".
Contei-lhe que a tua firma trabalha a nível internacional com a Trask Security.
Мэри Тэйт. Я рассказал ему о том как ваша фирма работает по всему миру в контакте с "Траск Секьюрити".
- Mary. O que dizem o pessoal de Trask?
А что эти ребята из "Траск" говорят?
A Trask resolveu 88 deles. 57 cativos voltaram em segurança.
"Траск" занимался 88-ю. 57 пленников были возвращены.
- Espera. - A Trask não tem números certos...
- У "Траск" нет точной информации...
Mary, a Trask já lidou com raptos de soldados americanos?
Мэри, "Траск" имел дело с похищениями американских солдат? Послушайте меня.
Há uma empresa de que nunca ouviste falar chamada Trask Security.
Существует компания, о которой вы никогда не слышали - "Траск Секьюрити".
A firma da Mary representa uma empresa chamada Trask Security.
Её фирма представляет компанию, которая называется "Траск Секьюрити".
A Trask Security resgata pessoas que tenham sido raptadas?
"Траск Секьюрити" возвращает похищенных людей?
A firma dela trabalha para uma empresa chamada Trask Security, que faz entregas de resgate na América Latina, e agora também está no Afeganistão.
Её фирма работает с компанией, которая называется "Траск Секьюрити". Они оказывают посреднические услуги при выкупе заложников в Латинской Америке, а теперь ещё и в Афганистане.
Há uma empresa chamada Trask Security, que trata da entrega de resgates em casos de rapto.
Компания под названием "Траск Секьюрити" оказывает услуги при освобождении заложников.
Vamos avançar com a Trask.
Нам надо связаться с "Траском".
O meu nome é Trask.
Зовут меня Траск.
Escreveu essa sozinho? Ernest P. Trask, 51 anos.
Эрнест П. Траск, 51 год.
O Sr. Trask parece ter uma imaginação fértil.
У мистера Таска похоже пылкое воображение.
O que acontecer com o Trask, se calhar vai acontecer aqui.
Поэтому, что бы ни случилось с Траском, это вероятно произойдет здесь.
Tomei a liberdade de aceder à conta do telefone do Trask.
Я взял на себя смелость взломать счета Траска за телефон.
O Trask pode estar a planear matar alguém.
Траск, возможно, планирует кого-то убить.
O Trask pode parecer inofensivo, mas já fui enganado.
Знаешь, Траск может выглядеть безобидным болтуном, но мне приходилось обманываться прежде.
Talvez o Trask seja o ladrão. Que planeia matar o Doug, para esconder os seus crimes.
Возможно, Траск и есть тот вор, планирующий убить Дага, чтобы скрыть свое преступление.
Ou o Trask sabe quem é o ladrão e agora eles planeiam matá-lo.
Или Траску известно, кто вор и сейчас они планируют убить его.
Não parece que o Trask seja o funcionário do mês.
Что-то Траск не выглядит "Лучшим служащим месяца".
O Trask está enrascado...
Траск в беде...
Sr. Trask, aqui é John Hayes do 521.
Мистер Траск, это Джон Хайес из 521-ой.
Vê de onde caiu o Trask.
И посмотри, куда упал Траск.
O que fez a Trask?
И что сделал Траск?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]