English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Tuba

Tuba traduction Russe

72 traduction parallèle
Sabem aquela da rapariga que tocava tuba e que ficou numa ilha deserta com um jockey perneta?
Слушай, ты слышала про девушку, которая играла на тубе? Ее выбросило на берег с одноногим жокеем.
Tuba e Cusha, esperem por nós!
Табба, Куша, подождите!
Parece o Phil Donahue a vomitar numa tuba.
- Похоже на Филла Донахью, блюющего в тубу!
Na tuba e contrabaixo, Freddie Loycano!
Туба и басс, Фредди Лойкано.
Também sou conhecido... ... por "Benny, o Virilha", "Sammy, o Nariz"... ... "Elmer, o Fud", "Tubby, o Tuba"...
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
Deve ser uma tuba.
" ам может быть туба.
Comporta uma tuba, uma mala de viagem, um cão morto e um saco de roupa, às mil maravilhas.
ѕомещаетс € туба, чемодан... дохлый пес и складной сакво € ж.
- Mas de quem é aquela tuba? !
ј чь € это туба?
A sua balada de amor é cantada a 52 hertz, uma assinatura sônica uma nota mais alta que o menor som de uma tuba.
Его любовная баллада исполняется на частоте 52 Герца, звуковая тональность на 1 ноту ниже, чем самый низкий звук тубы.
Tem muita tuba.
( президентский гимн ) Не переживай, Эми.
Não te preocupes, Amy. Provavelmente, o Bush não percebe nada de tuba.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах.
Anão da tuba!
Эй, карлик с тубой!
Tuba!
Туба!
Desculpa eu e os meus amigos por termos mijado na tuba.
Извини нас за то, что мьI с ребятами писали в твою тубу.
Ed Ligget, tuba.
Эд Лиггет, туба.
Eu era da banda... tuba... Líder da tuba... banda de honra.
Я как то больше была оркестровой цыпочкой, вообще-то... на тубе играла... главная туба... лучшая школьная группа.
Sempre toquei tuba na banda do colegio...
Со школьных времен, когда я играл на тубе в школьном оркестре...
Você... toca tuba?
Вы... вы... вы играете на тубе?
Eu sou Charles e toco tuba.
Ам, меня зовут Чарльз, и я играю на тубе.
A tuba é a seção mais importante da banda!
Тубы - самое важное отделение в этом оркестре, парень!
Tuba é o retumbar!
Тубы - это гудение...
Toca tuba, por ser o único instrumento capaz de imitar a sirene dos barcos.
Она играет на тубе. Потому что этот инструмент издаёт звук, похожий на сигнал судна, терпящего бедствие.
"O Sr. Lockhorn comprou uma tuba!"
Потому что мистер Локхорнс конечно же купил там трубу!
Vá lá, nem uma tuba roxa?
Постой. Не фиолетовая туба?
Se me derem uma tuba, e tiro um bom som dela. "
Ты, блядь, даешь мне шляпу, а я из неё что нибудь вынимаю для тебя. "
- Tocava tuba, tenho fotografias.
- Он играл на тубе.
Tuba?
Туба, да?
Suponho que não tocavas tuba.
Ручаюсь, что ты не играл на тубе.
Só sei que eu era um tocador de tuba solitário e inseguro e raparigas como a Gabrielle partiam-me o coração.
Я был закомплексованным, одиноким музыкантом. Девочки, вроде Габриэль, разбили бы мое сердце.
Mesmo. Quer dizer, isto ainda é melhor que o primeiro broche da Eileen Salzer. Era a ruiva que tocava tuba na banda do 10.º ano.
Я бы сказал - покруче чем первый секс с Эйлин Зальцер, рыжеволосой старшеклассницей, игравшей на тубе в школьном оркестре.
Acho que era muito pequena para carregar a tuba.
Думаю, я была слишком маленькой, чтоб носить тубу.
Talvez possamos associar isso aos pulmões do tocador de tuba, e de alguma maneira ligar tudo isso ao fígado do trabalhador da construção e com jeitinho, chegamos à insuficiência pancreática do Frank, mas nada causa simultaneamente problemas cerebrais e cardíacos.
Возможно, получится связать это с проблемой лёгких у тубиста. А потом как-нибудь связать обе эти проблемы с проблемой печени у рабочего на стройке а потом ещё прихватить по дороге проблему с поджелудочной у Фрэнка... Но ничто не может одновременно поразить мозг и сердце.
No tocador de tuba, tornaram-se em pulmão, mas não eram pulmão, na tenista, tornaram-se em coração, mas não eram coração.
У тубиста они стали лёгким, но не лёгким. У теннисистки - сердцем, но не сердцем.
Porque é a sua cabeça entrou na tuba?
Потому что твоя голова... Она в тубе.
- Uma tuba e uma revista de croché.
Трубу и журнал по вязанию.
- Como a tuba.
Вроде вувузел?
- Só que sem a tuba.
- Только без вувузел.
Encontrar uma tuba deve ser o nosso objetivo principal!
Найти тубу для нас сейчас - первостепенная задача. За мной.
tenho tuba e vou ao domicílio.
О нет! У них тоже параспрайты? пойдём туда.
Vê a Tuba extremamente perigosa que têm no telhado.
Вы что, дудку за огнeмëт приняли? Это дудка, в неë дудят.
Como é que deveria saber que era uma tuba?
Да как флейта, на которой твоя мамаша играет, только нe кожаная.
Toquei tuba no liceu.
А я в школе играла на тубе.
- Se tocar tuba, não me importo.
Он может играть на тубе, это меня не побеспокоит.
Charlie é um músico americano que toca a tuba.
Чарли американец, играет на тубе.
Sendo o campeão da tuba brochista com a tua grande reputação.
Можешь же быть гребанным игроком на тубе, каким должен быть?
Cubram a tuba!
Берегись!
É uma coisa da tuba, baixinho. Tomara que seja.
Лучше бы так оно и было.
- O tocador de tuba morto.
Тибальт.
Ela sempre tocou tuba, realmente mal.
У нее такие рыжие волосы, сейчас она, наверное, старушка
Oxalá seja um tocador de tuba.
Ладно.
Mas eu sou mais do tipo de gajo a tocar tuba.
Ну да, ты весьма красива.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]