English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Vine

Vine traduction Russe

36 traduction parallèle
- Para Hollywood e Vine!
В Голливуд и Вайн!
De River Gulch... para Hollywood e Vine.
Из Ривер Галч - прямо в Голливуд!
- Ncma loja, entre a Scnset e a Vine.
В магазинчике на углу Сансет и Вайн.
Irás parar ao fundo da rua Vine, com uma garrafa na mão, a gritar "Polícia!" Ouviste?
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $ 40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня?
Na Hollywood e Vine?
Голливуд и Вайн?
- Entre a Yucca e a Vine.
- Я на улице.
Ele tinha vindo de uma gravação, na Columbia, em Vine.
Он записывал сессию в "Коламбия Рекордс", на Вайн Стрит.
Ele vai em direcção a oeste pela rua Vine.
Едет на запад, к Вайн-стрит.
Sai das boxes, cerca de oito kilometros à frente em Glen Vine.
Выехал с пит-лейна, прошел примерно 5 миль, к Глен Вейн.
Tentativas de violação aumentaram em Hollywood e Cherokee, assim como no quarteirão da Vine 1100.
Случаи разбоя зашкаливают на Чероки и Голливуд. На Вайн та же картина.
Eles colocaram um centro comercial em Sunset and Vine
Они выложили видео из торгового центра на Сансет и Вайн. ( соц. сети )
Porque não vais com o teu amiguinho ver que filmes estão em cartaz no Vine?
Эй, послушай. Почему бы тебе с другом не узнать, какие фильмы крутят на Вайн-Стрит?
- Vine?
Вайн?
Iremos fazer da nossa audiência jornalistas no terreno através do Instagram e Vine, Snapchat e blogs. Ainda continuam comigo?
Мы сделаем из зрителей репортёров через Инстаграмм, Вайн, Снэпчат и блоги – следите?
Não correu como esperava, estava lá outra miúda e estive a ver o Twitter, o Facebook e o Vine e não a encontrei!
Прошло не совсем по плану. Там была девчонка, я искала в Твиттере и на Фэйсбуке, и в Вайне, и не смогла ее найти.
E no Facebook, e no Instagram e no Vine também.
И в Фэйсбуке, и в Инстаграмме, и в Вайне тоже.
E ele disse, "Se conseguires isso, vais acabar a chupar pilas na Hollywood com a Vine."
А он сказал : "Если поедешь, ничего, кроме работы минетчика в центре города тебе не светит."
Porque as fãs no Vine chamaram-la de "epicamente épico".
Потому что поклонницы назвали это "эпичный эпик".
O Vine Club tem um evento hoje à noite - com a AOV Mobile.
Винный клуб устраивает совместную вечеринку с мобильный оператором сегодня.
É o meu primeiro Vine.
Это мой первый Vine.
O Jason postou alguma música dele no... No Vine.
Джейсон постил некоторые его композиции в Vine.
Definitivamente.
В Vine? Ага. Обязательно.
O Cavanaugh enviou-me um vídeo.
Кавано прислал мне Vine.
Vine e "Tujunja".
Перекрёсток Львиной и Остолопов!
Distrito Selva Tropical, Vine e Tujunga.
В Тропическом лесу, угол Львиной и Оцелотов.
Gostas de ser quem és, Jamie Vine?
- А тебе нравится быть собой? Джейми Вайн.
- Jamie Vine, Artista e Repertório.
Джейми Вайн, отдел поиска и продвижения.
Talvez depois de eliminar o filme espesso e imundo dos pedidos de amizade do Facebook e das celebridades do Vine, poderemos ver todos a luz do dia.
Может быть, стерев толстую сажистую плёнку запросов в друзья на Фейсбуке и звёзд Vine, мы все сможем увидеть дневной свет.
Provavelmente não investigaram tão fundo como o Bates City Vine.
Вы копали не так глубоко, как "Бейтс-сити Вайн".
O suspeito Meeks foi localizado com uma refém em Vine, no 352.
подозреваемый Эндрю Микс захватил заложника на Вайн 352.
Uma Wayward Vine?
УЭйворд Вайн?
Quando terminarmos aqui temos que ir à Vine Street 1600.
Когда закончим здесь, нужно будет пойти на Вайн Стрит 1600.
Vine, que descanse em paz.
Вайн, да покоится он с миром.
Vamos à Fonte e Vine.
Итак, поехали в ресторанчик "Источник и Лоза".
Jamie Vine.
Джейми Вайн.
Bates City Vine ENTREVISTA ZOE BARNES
БЭЙТС-СИТИ ВАЙН

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]