English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Waldo

Waldo traduction Russe

172 traduction parallèle
Chegando em Paris, você tem de conhecer o tio Waldo. - Waldo?
Когда будем в Париже, вам надо обязательно познакомиться с дядюшкой Валдо.
Encontraremos com o tio Waldo no Le Petit Cafe.
мы должны встретить дядюшку Валдо в кафе Le Petit
Ora, é o tio Waldo!
Это же дядюшка Валдо!
Tio Waldo!
Дядюшка Валдо!
Tio Waldo.
Дядюшка Валдо.
Não vão acreditar no que tentaram fazer... com o coitadinho do seu tio Waldo.
Вы не поверите, что они пытались сделать со мной... с вашим бедным старым дядюшкой Валдо.
Tio Waldo, você é demais.
Ох, дядюшка Валдо, ты просто... чересчур.
É melhor colocarmos o tio Waldo na cama.
Не лучше ли уложить дядюшку Валдо спать.
Não mandem seu tio Waldo calar a boca.
Я попрошу не шикать на вашего старого дядюшку Валдо.
- Venha, tio Waldo.
- Ну прекратите же, дядюшка Валдо.
Eu gosto do tio Waldo.
А мне понравился этот дядюшка Валдо.
- Tens que ir por waldo, por Luray... Luray? São umas belas vilas.
Сначала будут Валдо, Лерей, а потом Сильван Гроув.
Waldo, este é o meu amigo, Tony Montana, de quem te falei.
Это мой друг, Тони Монтана, я тебе о нём рассказывал. - "Да."
Este é o Omar Suarez e aquele é o Waldo Rojas.
- Тони, это Омар Суарес, а это Вальдо Рохас. - "Как дела?"
Olá, Waldo, como estás?
Эй, Уолдо, что случилось?
- É o nosso Waldo.
- Это наш Уолдо!
- Mataram o Waldo.
- Кто-то застрелил Уолдо.
Pobre Waldo.
Бедный Уолдо.
Olá, Waldo.
Привет, Уолдо!
Waldo o pássaro, é solto e ataca a Laura.
Птицу Уолдо выпустили из клетку, и он напал на Лору.
Waldo, o pássaro, está morto.
Птица Уолдо мертва.
Waldo.
Уолдо.
- Waldo!
- Уолдо!
100 milhões e um, Waldo!
Сто один миллион, Уолдо!
É como se perguntasses pelo Waldo.
Это как спросить : "Где Валдо?"
- O tipo do tempo, o Dr. Waldo.
– Синоптик, доктор Волдо.
Tem algum daqueles livros do "Onde é que está o Waldo"?
- Есть книги "Где Вальдо"?
"Encontra o Waldo Mais Uma Vez."
"Найди уолдо - опять".
Mãe, não encontro o Waldo.
Мам, я не могу найти Валдо.
Ena... Então, o seu filho também é fã dos livros do Waldo?
Ого, ваш ребенок тоже любит книжки про Валдо?
Então! Ajudei-te a encontrar o Waldo!
Эй, я же помог тебе найти Валдо.
- Waldo e você?
Вальдо. А ты?
Lá está o Waldo!
Вот и Уолдо.
A boleia para o Waldo.
Автостопщика Уальдо.
Ralph Waldo Emerson.
Ральф Уолдо Эмерсон.
"Amizade" por Ralph Waldo Emerson.
"Дружба" Ральфа Уолдо Эмерсона.
Ninguém se esconde de mim, nem o Wally, nem a Carmen San Diego, nem sequer a Natalie Portman em topless.
Никто от меня не спрячется, ни Вальдо *, ни Кармен Сандиего *, * персонажи игр "Where's Waldo?" и "Where in the World is Carmen Sandiego" ни даже Натали Портман топлесс.
Onde está o Waldo?
Где он? Где Валдо?
O Ralph Waldo Emerson.
Ральф Уолдо Эмерсон.
Não tem de ser como eu, mas...
Ты знаешьь что-то о Ralph Waldo Emerson?
Sabes alguma coisa do Ralph Waldo Emerson?
Ох...
Encontrem o Waldo.
Ищите Уолдо.
Se fosse fácil, os livros chamavam-se "Aqui está o Waldo".
Если бы его было легко найти, книга бы называлась "Вот тут Уолдо".
- Uma carta de condução. Waldo Truth.
Водительские права.
Primeiro nome... Waldo.
Имя — Уолдо.
Concentra-te no Waldo. Isso está a correr bem para ti.
Сосредоточься на Уолдо, у тебя неплохо получается.
- Vai ser o Waldo.
Ты можешь говорить про политику.
E está na hora da nossa última visita ao mundo da programação infantil educacional, cortesia da personagem preferida de todos e apenas ocasionalmente inapropriada, Waldo.
Все бобры добры для своих бобрят. А теперь настала пора для нашего последнего визита в мир познавательных детских программ всеобщего любимца, периодического пошляка, кумира клевых детишек,
Waldo, quem tiveste na tua caverna esta semana?
Сегодня здесь присутствует его мама.
WALDO VAMOS VER
Включите ролик!
Olá a todos, está na hora do Waldo.
Привет всем!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]