English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Win

Win traduction Russe

52 traduction parallèle
Win-gap-o.
Уингапо!
- Ou ao Win, Lose or Draw.
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
Então, se não fazes derrapagem para ganhar, para que fazes?
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
* Garanto que você vai tentar me ganhar de volta *
I guarantee you'll be trying to win me back
Some will win Some will lose
* Кто-то победит, Кто-то проиграет *
Win a Super Bowl and drive off in a Hyundai
* Пора идти * * Как он выигрывает Суперкубок * * и уезжает на Хёндае. *
# Maybe this time I'll win #
* Возможно на сей раз, я смогу победить *
# Win # # I'll win # # Win #
* Я смогу победить *
# Win #
* Победить! *
"Ganhas alguns, perdes outros, pra mim é tudo o mesmo."
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
Tell me how to win your heart for I haven't got a clue but let me start by saying
Скажи, как мне завоевать твоё сердце? Я не имею понятия Но можно я начну словами
You got to lose to know how to win
* Сначала что-то потерять, чтобы понять, как приобрести *
- S01E08 "We Can't Win"
Визитеры. 8 серия.
Toda a gente ganha.
Это двойной win.
- A Sarah não me disse, mas seja quem for, devem ter acabado há pouco, porque ele tentava fazer as pazes outra vez.
Sarah didn't tell me that, But whoever he was, they must have just split up, because he was trying to win her over.
- Então eu venci?
So did I win?
Viviam aqui 80 criados ingleses antes de o General Ne Win os expulsar.
Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
Talvez possa convencer o General Ne Win a despachar-se.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
Mas o plano atraiu o Brauer, isso deve contar como meia vitória.
That should count as half a win.
Supernatural S07E09 - How To Win Friends And Influence Monsters - Sincronia :
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Ganhaste um jantar de frango.
You win a chicken dinner.
"I've got a story, ain't got no moral" "let the bad guy win every once in a while"
# I've got a story, ain't got no moral # # let the bad guy win every once in a while #
"I've got a story, ain't got no moral..."
# let the bad guy win every once in a while #
In it, to win it ". " Bring it on :
Рассказывай, чтобы победить.
Tem de se escolher as lutas que se pode ganhar.
- I mean, you got to fight the fights you know you can win.
Ganhaste!
Jess! You win!
- A coisa com o Win está séria!
Вопрос о Уине очень серьезный!
O Win compreendeu.
- Число погибших... - Уин все понимает.
O Win pediu-me em casamento, esta noite.
Уин сделал мне предложение сегодня.
O nome dele é Win, pelo amor de Deus.
Его зовут Уин, это говорит о многом.
- Ele prefere o Win.
- Он предпочитает Уин.
Porque estou com o Win e tu estás com a Callie.
- Эти случаи - проявление непорядочности и слабости. Потому что я - с Уином, а ты - с Келли.
- Achas que o Win é o certo?
Ты думаешь, Уин - тот самый? Да.
- Win.
- Уин.
O que é que achas de "Winnifred"? "Win" como alcunha.
Что скажешь, если назвать Виннифред?
Após apagarem a memória, vais ter de ganhar a minha confiança, e isso não será fácil.
After the memory wipe, you're gonna have to win my trust back, and that's not gonna be easy.
Não acreditas que consigo?
You don't think I can win you back?
Primeiro lugar Para o Ford GT Mk II, E uma vitória pela primeira vez Para América em Le Mans.
First place for the Ford GT Mk II, and a first-time win for America at Le Mans.
Ford iria para ganhar seu Quatro corridas de Le Mans.
Ford would go on to win their next four Le Mans races.
Ken Miles foi morto dois Meses após a sua primeira vitória, Testando o GT40 mais recente.
Ken Miles was killed two months after their first win, testing the latest GT40.
Win?
Вин?
O que é isto? Win?
Это что такое?
Win, o Morse vai embora.
Вин, Морз уходит.
Por que não disseste adeus ao Morse? Win?
Что с тобой такое, что ты даже не попрощаешься с Морзом?
"RUBICON" - S01 E13 - You Never Can Win -
Rubicon / Рубикон s01e13 You Can Never Win / Тебе не победить русские субтитры TrueTransLate.tv
Foi, não foi, U Win Tin?
Разве нет, Ю Вин Тин?
Game of Thrones S01E07 "You Win or You Die"
ИГРА ПРЕСТОЛОВ 1 сезон, 7 серия "Побеждай или умри"
PAI DE SURPRESA - S01E07 "May The Best Friend Win"
субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed субтитры и перевод f7d1ed
É o Win.
Это Уин.
"MURDER IN THE FIRST" - S01E08 - Win Some, Lose Some -
.
- Estou apaixonada pelo Win. - A sério?
Ты серьезно?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]