Translate.vc / Portugais → Russe / Yumi
Yumi traduction Russe
49 traduction parallèle
Yumi, Houji. Kamatari.
С сегодняшнего дня ты не осмелишься вынимать свой клинок из ножен.
De nada, tia Yumi.
Тётя Юми, не стоит благодарности.
A Yumi voltou para Hakata.
Юми вернулась назад домой в Хакату.
Tio Makoto, vais ver a tia Yumi?
Дядя Макото, вы встретитесь с тетей Юми?
- Sim. Chama-se Yumi.
Ее зовут Юми.
Yumi. Comporta-te ou voltarás para a prisão.
Будь повежливее, иначе опять отправлю в полицию.
Yumi, não é maneira de se falar com o teu... teu tutor.
Юми, так не разговаривают со своим... со своим охранником.
Yumi, este é o Maurice, ou Momo.
- Юми, это Маурис или Момо.
Yumi, ouve, confia em mim.
Юми, послушай. Доверяй мне.
- Yumi, acalma-te.
- Юми, успокойся.
Parabéns, Yumi.
- Хватит.
Yumi Miyazaki, 22 anos.
Юми Миязаки, 22 года.
Yumi?
Юми?
Os paramédicos vêm a caminho com a Yumi Miyazaki.
Сюда едут парамедики, везут Юми Миязаки.
Muito bem, Yumi.
Ты молодец, Юми.
Yumi-san!
Тетушка Юми!
- Yumi-chan.
Юми-тян.
Noriko-chan, Yumi-chan, Nana-chan.
Нана-тян.
Yumi-san!
Юми-сан!
Yumi-san, vem!
идем!
Chama-se Yumi Yamaguchi.
Она служит армии "Хо Дю Ми".
Yumi Yamaguchi, esta é a tua nova missão.
Хо Дю Ми, ты - та, кто сделает это
Se preferir ser a Fang Qing em vez da Yumi Yamaguchi, então seja a Fang Qing.
Если ты не хочешь закончить как она
Yumi Arai Música : Joe Hisaishi
Музыка к заглавной песне :
Yumi...
- Юми...
Vamos lá, Yumi!
Хорошо, Юми!
A culpa foi dela. Ela começou a cometer erros porque estava ocupada a engraxar estilistas como o Yumi e a exibir os seus esboços. E eu paguei o preço.
Она начала делать ошибки, потому что была настолько занята заискиванием перед дизайнерами вроде Юми, и показыванием своих эскизы, а поплатилась я.
Ele pertence a um dos estilistas que vão aparecer no artigo os "5 Fabulosos" da revista. - Yumi.
Она принадлежит одному из дизайнеров, который известен по развороту "Великолепная пятерка" в "Современной моде".
- Yumi, o quê?
Какой Юми?
Só Yumi.
Просто... Юми.
Diz a essa convencida que o Yumi disse só haver uma diva aqui.
Ты все это скажи "маленькой мисс". "Юми говорит, в этой комнате есть только одна дива".
- Senhor Yumi...
- Мистер Юми...
- Por favor, apenas Yumi.
- Прошу вас, просто Юми.
Está bem, Yumi.
Хорошо. Юми.
A Ella deve ter confrontado o Yumi no estúdio dele.
Вероятно, Элла столкнулась с Юми в студии.
- Diversos funcionários viram a Ella a confrontar o Yumi. Mas após ela sair, ele ficou no estúdio até às 3h00.
Многочисленные служащие видели, как Элла ругалась с Юми, но после того, как она ушла, он оставался в студии до трех утра, никуда не уходя.
Vi os registos telefónicos do Yumi. Após a Ella sair, ele fez meia dúzia de chamadas... para a Modern Fashion.
Я просмотрел записи звонков Юми, и после того, как Элла ушла, он полдюжины раз звонил в "Современную моду".
Logo depois da Ella sair do estúdio do Yumi, ele ligou várias vezes para alguém aqui na Modern Fashion.
Как только Элла ушла из студии Юми, он несколько раз звонил кому-то сюда, в "Современную моду".
Alguém que sabia o segredo do Yumi, que ajudou a acobertá-lo, que sabia que, se descobrissem a verdade, poderiam estar acabados.
Кому-то, кто знал секрет Юми... Кто помогал ему это скрыть. Кто-то, кто знал, что если раскроется правда, они оба будут уничтожены.
Qual foi a tua reacção inicial ao ver os modelos que o Yumi apresentou?
Какой была твоя первая реакция, когда ты увидел представление дизайнов Юми?
- Falei com o Yumi esta manhã.
Утром я перебросилась парой слов с Юми.
A boa notícia, é que o Yumi fez um acordo para evitar acusações.
Хорошая новость в том, что Юми пошел на сделку, чтобы избежать обвинений.
Já foi mesmo há muito tempo, Menina Yumi!
Как ужасно. Вот именно...
Yumi, está tudo bem, anda cá.
Юми, все хорошо, подойди ко мне.
Para mim também, Yumi.
Моей тоже, Юми.
Katsuhiko tia tio da esposa de Yumi, criançaas tia Yumi do Yuuhei e Kyouhei, filha da tia Nana Kana, crianças e tia de Noriko Shingo e Mao.
Синго и Мао.
Yumi-san...
Юми-сан...
- O site do Yumi.
- С сайта Юми.
O Yumi não matou a Ella.
Юми не убивал Эллу.