English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Zhu

Zhu traduction Russe

64 traduction parallèle
Professor Zhu, já vi homens partindo tijolos.
Учитель Чжу, я видел, как люди разбивают рукой кирпичи.
Você é um homem de sorte, Sr. Zhu Tam.
Вам очень повезло, мистер Зу Там.
Você também, Sr. Zhu Tam.
И вы тоже, мистер Зу Там.
- Sr. Zhu Tam, eu presumo.
А вы, наверное, мистер Зу Там.
Antes de partirem, o imperador chinês, Zhu Di, ofereceu-lhes um tesouro.
Китайский император, Джу Ди, при отъезде наградил каждого сокровищем.
Só ele era capaz disto. Zhi Zhu.
– Только он мог это сделать.
Zhi Zhu?
– Чжи Чжу?
O Zhi Zhu... Encontrou-me.
Чжи Чжу нашёл меня.
Daí, a chegada do Zhi Zhu.
– И поэтому сюда прибыл Чжи Чжу?
Zhu Li, serve chá aos meus convidados.
Ю Ли, подайте чаю нашим гостям.
Zhu Li, faz aquilo...
Ю Ли, ты знаешь, что делать.
Desliga, Zhu Li.
Вырубай, Ю Ли!
Raios, Zhu Li, eu não te disse... que odeio que me contes as notícias más primeiro?
Чтоб тебя Жули! Я ненавижу слышать плохие новости до того как услышу хорошие!
Excepto por ti, Li Zhu.
Кроме тебя Жули. Принеси мне пинцет.
Zhu Li nunca me deixa.
Джу Ли никогда от меня не отходит.
Zhu li, faz a tua coisa...
Джу Ли, операция "Дорогие какахи".
Como vamos descolar? Zhu li!
Как мы взлетим?
Zhu Li, vamos lá!
Жу Ли, выходи!
- Zhu Li está presa contigo?
Жу Ли в тюрьме с тобой? Конечно.
Foi a primeira coisa que comprei. Chamo-lhe Zhu Li.
Я купил один сразу, как только они появились, назвал его "Жу Ли".
Deixem-me recompensar-vos. Agarrem no Zhu Li.
Позвольте мне помочь вам.
Zhu li, inicia a operação "Liberdade Alada!"
Джу Ли, начинаем операцию "крылатый побег".
Zhu Li, escreve isto :
Жу Ли, записывай.
Zhu Li...
Как скажешь.
A recolher pedra-pomes com a Zhu Li.
Мы с Жули собираем камни.
Zhu Li, vamos celebrar com um pouco do teu chá.
Жюли! Налей нам того специального праздничного чая!
Zhu Li, a coisa já está?
- Жу Ли, эта штука работает?
Nesta cápsula há um preservado cipó espiritual imóvel pesando aproximadamente duas Zhu Li's.
В данной стазис-зкапсуле находится образец лозы из Мира духов массой около двух Жу Ли.
A modos que podias perder alguns, Zhu Li.
По-моему, тебе стоит скинуть пару Жу Ли.
- Zhu Li, prende a respiração.
Жу Ли, задержи дыхание.
Muito obrigado, Zhu Li.
- Ну спасибо, Жу Ли.
Bolin e Zhu Li irão para o campo de reeducação para os nossos mais graves dissidentes.
Болина и Жу Ли - в лагерь перевоспитания для самых безнадёжных диссидентов.
Levanta-te, Zhu Li.
Встань, Жу Ли.
Zhu Li.
Жу Ли.
Quando fugi de Republic City com a Zhu Li, ela carregou-me durante 32 km num dia.
- Знаешь, когда мы с Жу Ли сбегали из тюрьмы, за один день верхом на ней я прошёл 20 миль.
A Zhu Li não está aqui, está bem?
- Я вам не Жу Ли, ясно?
A Zhu Li.
Жу Ли.
Zhu Li, inicializar fase um.
Чжу Ли, запустить Фазу 1.
Você trabalhou nisso desde o começo, Zhu Li.
- Ты работала над проектом больше, чем кто-либо, Чжу Ли.
A Kuvira apanhou a Zhu Li e prendeu-a na cidade.
- Кувира поймала Чжу Ли и оставила её в городе.
Toph, disseste que a Zhu Li mentiu sobre consertar o canhão.
Тоф, ты говорила, что Чжу Ли тогда солгала Кувире.
A Zhu Li não comete erros.
Чжу Ли никогда не ошибается.
Bolin, Opal e Lin resgataram os Beifong e Zhu Li de Kuvira.
Болин, Опал и Лин спасли семью Бейфонг и Чжу Ли из лап Кувиры.
A Zhu Li está do nosso lado agora.
- Ах, да. Чжу Ли теперь за нас.
Na verdade, sempre esteve, e vou deixá-la explicar tudo. Zhu Li?
В общем-то, всегда была, пусть сама объяснит.
A nossa informação estava errada. Ela devia saber que Zhu Li nos ia dizer.
Видимо, она догадалась, что Чжу Ли узнала об её планах.
Professor Zhu, você tem razão.
Учитель Чжу, вы совершенно правы.
Obrigado, Zhu Li.
О, благодарю тебя Джу Ли.
Zhu Li, limpa esta confusão.
Жу ли, уберись тут.
Zhu Li, desliga!
Жу Ли, выключай.
- Zhu Li?
- Чжу Ли.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]