English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Portugais → Russe / Zuckerberg

Zuckerberg traduction Russe

63 traduction parallèle
Já lá vão quase 3 horas e, sinceramente, você passou muito tempo a embaraçar o Sr. Zuckerberg com o testemunho da rapariga do bar.
А то мы уже три часа сидим и, честно говоря, вы потратили кучу времени... пытаясь смутить мистера Цукерберга показаниями девушки.
Sr. Zuckerberg, isto é uma audiência da Comissão Administrativa.
Мистер Цукерберг, начинаем слушание административного совета.
Sr. Zuckerberg sou o encarregado da segurança informática em Harvard e posso garantir a sua sofisticação.
Мистер Цукерберг, я отвечаю за безопасность всех компьютеров в сети Гарварда... и уверяю вас, система надёжная.
Não se preocupe, Sr. Zuckerberg. Pessoas mais inteligentes que o senhor tentaram e chumbaram nesta disciplina.
Не переживайте, мистер Цукерберг, даже более умные с этим не сразу справлялись.
- És o Mark Zuckerberg? - Sou.
Ты Марк Цукерберг?
Sabia que, enquanto o Sr. Zuckerberg construía o TheFacebook, também comunicava com os queixosos?
А вы знали, что мистер Цукерберг во время создания Facebook... продолжал общаться с истцами?
Sabia que, enquanto o Sr. Zuckerberg construía o TheFacebook, fazia os queixosos pensarem que construía o HarvardConnection?
В то время когда мистер Цукерберг занимался разработкой Facebook... он давал понять истцам, что работает над Гарвард Конекшн?
De Mark Zuckerberg para Tyler Winklevoss.
От Марка Цукерберга Тайлеру Винклвоссу.
De Mark Zuckerberg para Cameron Winklevoss. 1 de Dezembro de 2003.
От Марка Цукерберга Камерону Винклвоссу.
De Mark Zuckerberg para Tyler e Cameron Winklevoss. 10 de Dezembro de 2003.
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам. 10 декабря 2003 года.
De Mark Zuckerberg para Tyler e Cameron Winklevoss e Divya Narendra.
От Марка Цукерберга Тайлеру и Камерону Винклвоссам... и Дивье Нарендре.
39 dias após a reunião inicial do Sr. Zuckerberg com os meus clientes, ele ainda não tinha acabado o trabalho no HarvardConnection.
Прошло 39 дней с момента первой встречи мистера Цукерберга с моими клиентами... а он всё ещё не закончил работу над Гарвард Конекшн.
Mas a 11 de Janeiro de 2004, o Sr. Zuckerberg registou o nome do domínio TheFacebook através da Network Solutions.
Однако, 11 января 2004 года мистер Цукерберг... зарегистрировал домен TheFacebook через Network Solutions.
Enviou 36 "e-mails" ao Sr. Zuckerberg e recebeu 16 em resposta e foi a primeira vez que ele referiu não estar satisfeito. Correcto.
Вы отправили 36 писем мистеру Цукербергу и получили 16 писем в ответ... и здесь он впервые выразил некоторое недовольство?
Só queria dizer-vos que o Zuckerberg roubou o nosso sítio.
Я только хотел сказать, что этот Цукерберг спёр наш сайт.
O Mark Zuckerberg?
Марк Цукерберг.
Procuro o Mark Zuckerberg.
- Да, я уже звонил. Я ищу Марка Цукерберга.
Diz "Uma Produção Mark Zuckerberg".
Производство Марка Цукерберга.
O teu amigo. É o Mark Zuckerberg?
Твой друг это ведь Марк Цукерберг?
Sr. Zuckerberg, está a dar-me atenção?
Мистер Цукерберг, вы внимательно меня слушаете?
Diz-lhes que Mark Zuckerberg fará 10 horas de programação grátis.
Скажи, Марк Цукерберг поработает на них 10 часов бесплатно.
Só preciso de encontrar a ti, Mark Zuckerberg.
Мне только нужно найти... тебя, Марк Цукерберг.
E o Mark Zuckerberg roubou essa ideia... Compreendo.
- А Марк Цукерберг нашу идею украл...
O Sr. Zuckerberg não responde aos nossos "e-mails" nem chamadas há 2 semanas.
Мистер Цукерберг не отвечает на наши звонки и электронные письма уже две недели.
O que o meu irmão quer dizer é que se o Mark Zuckerberg entrasse por aquela porta e lhe roubasse o computador, isso diria respeito à universidade.
Мой брат имеет в виду, что если бы Марк Цукерберг залез к нам в комнату... украл наш компьютер, то это в компетенции университета.
Eduardo, nas férias da Páscoa fez uma viagem a Nova Iorque com o Sr. Zuckerberg.
На весенних каникулах вы с мистером Цукербергом поехали в Нью-Йорк? - Да.
65 % para Mark Zuckerberg, 30 % para Eduardo Saverin e 5 % para Dustin Moskovitz.
65 % Марк Цукерберг... 30 % Эдуардо Саверин и 5 % Дастин Московиц.
Sr. Zuckerberg estava a fazer batota para o exame final?
Мистер Цукерберг жульничал на экзамене?
Após expressar receios sobre o Sr. Zuckerberg levar a firma e mudar-se para a Califórnia durante o Verão, por que pôs 18 mil dólares numa conta para ele?
Почему, испытывая опасения, что мистер Цукерберг... намеривается летом перевести компанию в Калифорнию... вы положили на счёт $ 18,000 и предоставили их в его распоряжение?
Pronto, Eduardo, o Sr. Zuckerberg disse-lhe alguma coisa depois de ter assinado os papéis?
Итак, Эдуардо, мистер Цукерберг вам сказал что-нибудь после того как вы подписали бумаги?
Que quantidade de acções do Sr. Zuckerberg foram diluídas?
А его доля? Доля мистера Цукерберга была хоть немного размыта?
"Sou o Presidente, cabrão. Mark Zuckerberg"
Я здесь босс, сука.
Mark Zuckerberg é o bilionário mais jovem do mundo.
Марк Цукерберг самый молодой миллиардер в мире.
É o Mark Zuckerberg, o fundador do Facebook!
Это Марк Цукерберг, основатель Facebook.
Sr. Zuckerberg, sou a Lisa e este é o Nelson.
Мистер Цукерберг, я Лиза, а это Нельсон.
"Mark Zuckerberg está... contente por conhecer amigos novos."
Мистер Цукерберг счастлив встретить новых друзей.
Isso é óptimo, Sr. Zuckerberg. Mas esperava que nos dissesse de que maneira a sua educação foi útil para o seu sucesso.
Это великолепно, мистер Цукерберг, но я надеялась, вы скажете нам, как образование помогло вам достичь успеха.
Mark Zuckerberg criou uma rede social.
Марк Цукерберг создал социальную сеть.
Vamos torná-lo num Zuckerberg.
Мы превратим его в Цукерберга.
A versão Zuckerberg é uma história melhor.
С Цукерберг-версией история станет лучше.
- É um verdadeiro Zuckerberg.
Ты прям как настоящий Цукерберг.
O Zuckerberg não saberia criar o código para sair de um saco.
Цукерберг не написал бы даже код выхода из бумажного пакета.
Zuckerberg, Jobs, Buffet e Gates... - Todos num só.
Цукерберг, Джобс, Баффет и Гейтс в одном лице.
Queres fazer comigo o que o Zuckerberg fez?
О, так ты зацукербергишь меня? Что?
Estás a fazer o "Zuckerberg" comigo?
Ты меня цукербергишь?
O Ely pode ser o nosso Mark Zuckerberg.
Элай может стать нашим собственным Марком Цукербергом.
Se eu fizer permanente, usar fato de treino e dizeres que sou o Mark Zuckerberg?
А как насчет того, что я кучерявый и ношу толстовки с капюшоном, можешь просто скажем им, что я - Марк Цукерберг?
- Segurança! - Está a fazer uma à Zuckerberg?
- Выбросишь меня, как Цукерберг?
Já o fazia antes de o Zuckerberg ser gente. Sou o Diabo, idiota.
Я так делал, когда Цукерберг еще на свет не родился.
Cam, escreveram que o Zuckerberg disse " esperar que as opções de privacidade
- Слушай, мы не знаем, что...
Zuckerberg?
Цукерберг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]